Article 429 establishes that the Court is the highest authority for oversight, constitutional interpretation and the administration of justice in this area. | UN | وتنص المادة 429 على أن المحكمة هي أعلى سلطة تتولى الإشراف على تفسير المسائل الدستورية وإقامة العدل في هذا المجال. |
NCA is the highest decision-making body on strategic issues and is chaired by the Prime Minister of Pakistan. | UN | وهيئة القيادة الوطنية الباكستانية هي أعلى هيئة لاتخاذ القرارات بشأن القضايا الاستراتيجية، ويرأسها رئيس وزراء باكستان. |
Its per capita gross domestic product is the highest in the European Community (EC) of which Luxembourg is an active member. | UN | ومتوسط نصيب الفرد فيها من الناتج المحلي اﻹجمالي هو أعلى متوسط في الجماعة اﻷوروبية التي تضم لكسمبرغ كعضو نشط. |
This is the highest death toll since the Second World War. | UN | وهذا هو أعلى عدد من الضحايا منذ الحرب العالمية الثانية. |
Today, the level of inequality between States is the highest of any time in the past. | UN | ومستوى التفاوت بين الدول هو الأعلى اليوم من أي وقت مضى. |
The plenary Supreme Court is the highest deliberating body of the Judiciary. | UN | والمحكمة العليا بكامل هيئتها هي أعلى جهاز للمداولات في السلطة القضائية. |
The Government is the highest executive power, with authority over approximately 30 offices, various diplomatic representations abroad, divisions and agencies. | UN | والحكومة هي أعلى سلطة تنفيذية، ولديها سلطة على قرابة 30 مكتبا، ومختلف البعثات الدبلوماسية في الخارج، والشعب والوكالات. |
The crippling Liberian debt, which is the highest per capita debt in the world, is another concern. | UN | ومن مصادر القلق الأخرى الديون الليبيرية المشلّة التي هي أعلى ديون للفرد الواحد في العالم. |
The High Court is the highest court in the Australian judicial system and has original jurisdiction in all matters arising under the Constitution or involving its interpretation. | UN | والمحكمة العليا هي أعلى هيئة في النظام القضائي في أستراليا وتشمل ولايتها القضائية جميع المسائل التي تنشأ في إطار الدستور أو التي تتطلب رأيها. |
The Supreme Court of Justice is the highest court in the country. | UN | والمحكمة العليا للعدل هي أعلى هيئة قضائية للجمهورية. |
The General Assembly is the highest political body with universal membership of the Organization. | UN | الجمعية العامة هي أعلى هيئة سياسة عالمية العضوية في المنظمة. |
A Level 4 facility is the highest level medical care facility that provides definitive medical care and specialist treatment in all fields of surgery and medicine. | UN | مرفق المستوى 4 هو أعلى مستوى لمرفق الرعاية الطبية يتيح رعاية طبية نهائية وعلاجاً متخصصاً في جميع مجالات الجراحة والطب. |
The Supreme Council of the Judiciary is the highest managerial and disciplinary body of the judiciary. | UN | والمجلس الأعلى للقضاء هو أعلى جهاز للإدارة والانضباط في الهيئة القضائية. |
The State Council is the highest organ of the regional state authority. | UN | ومجلس الولاية هو أعلى جهاز للسلطة المحلية. |
The Executive Council is the highest administrative body of the Regional States and is accountable to the Regional State Council. | UN | والمجلس التنفيذي هو أعلى هيئة إدارية في الولايات، ويخضع لمساءلة مجلس الولاية. |
The HIV infection rate in PNG is the highest in the Pacific Islands region. | UN | معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في بابوا غينيا الجديدة هو الأعلى في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
35. In the Nordic countries, women's representation in elected public bodies is the highest in the world. | UN | 35 - فمعدل تمثيل المرأة في البلدان الاسكندنافية هو الأعلى في العالم. |
The Assembly is the highest expression of an international order based on the independence of nations. | UN | والجمعية الآن هي أسمى تعبير عن النظام الدولي القائم على أساس استقلال الدول. |
The president's approval rating is the highest in 20 years. | Open Subtitles | Abby: الأصوات المؤيدة للرئيس هي الأعلى منذ 20 سنة |
In that sense, it must be obvious that preventing further proliferation is the highest priority. | UN | وبهذا المعنى يجب أن يكون جلياً أن منع مزيد الانتشار يمثل أعلى أولوية. |
Peace is the highest calling and highest ideal of the United Nations. | UN | إن السلام هو أسمى وأعلى قيمة تدعو إلى تحقيقها الأمم المتحدة. |
The chance of drinking is the highest in the age group of 35-64 years. | UN | واحتمال تعاطي الكحول أعلى ما يكون لدى الفئة العمرية 35 إلى 64 سنة. |
This is the highest level of expenditure for the last decade and reflects an overall increase of 22.2 percent over 2004 expenditure level of $10 billion. | UN | وهذا يعد أعلى مستوى من الإنفاق في العقد الماضي، ويعكس زيادة عامة نسبتها 22.2 في المائة عن مستوى إنفاق عام 2004 البالغ 10 بلايين دولار. |
The Committee is alarmed at the persistent high maternal mortality rate, which is the highest in Sub-Saharan Africa and an indication of lack of obstetric care, and at the high infant mortality rate. | UN | وينتاب اللجنة الجزع إزاء استمرار ارتفاع معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس، التي تشكل أعلى نسبة لها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ودلالة على انعدام رعاية التوليد، وارتفاع معدل وفيات الرضع. |
This is the highest number in a long time. | UN | وهذا هو أكبر عدد سجل من العمليات منذ وقت طويل. |
The figure for 2006 is the highest since 2001. | UN | وسجِّل في عام 2006 أعلى رقم منذ عام 2001. |
Indeed, it is by no means a coincidence that the most serious concerns about ballistic missile proliferation persist in regions where the threat of weapons of mass destruction proliferation is the highest. | UN | وفي الواقع، ليس من قبيل المصادفة على الإطلاق أن تظل أشد الشواغل بشأن انتشار القذائف التسيارية مستمرة في المناطق التي يصل فيها خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل إلى أعلى مستوياته. |