"is the rate" - Translation from English to Arabic

    • هو سعر
        
    • هو السعر
        
    • هو معدل
        
    • التسعيرة
        
    • فهو سعر
        
    • اﻷخذ بمعدل
        
    • خصم ما
        
    For claims stated, in whole or in part, in Kuwaiti dinars, the currency exchange rate is the rate of exchange in effect on 1 August 1990 for converting Kuwaiti dinars into United States dollars. UN في حالة المطالبات المقدرة كلها أو جزء منها بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة هو سعر الصرف في 1 آب/أغسطس 1990 لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة.
    In the circumstances, the Panel finds that the appropriate currency exchange rate to be applied to the claims advanced in this part of the seventh instalment in currencies other than the United States dollars is the rate prevailing on the date of loss, as outlined in paragraphs 183 below. UN 179- وفي ظل هذه الظروف، يرى الفريق أن سعر صرف العملة الواجب تطبيقه على المطالبات المقدمة في هذا الجزء من الدفعة السابعة بعملات غير دولار الولايات المتحدة هو سعر الصرف الذي كان سائداً في تاريخ حدوث الخسارة على النحو المبيَّن في الفقرة 183 أدناه.
    The lessee's incremental borrowing rate of interest is the rate of interest the lessee would have to pay on a similar lease or, if that is not determinable, the rate that, at the inception of the lease, the lessee would incur to borrow over a similar term, and with a similar security, the funds necessary to purchase the asset. UN سعر الفائدة على الاقتراض التدريجي للمستأجر هو سعر الفائدة الذي يكون على المستأجر دفعه لقاء عقد تأجير مماثل أو، إذا كان ذلك غير قابل للتحديد، سعر اقتراض المستأجر، عند ابتداء العقد، للأموال اللازمة لشراء الأصل، على مدى أجل مماثل وبضمان مماثل.
    But this is the rate I can offer you for this material. Open Subtitles لكن هذا هو السعر الذي يمكنني تقديمه لك على هذه المواد.
    What's most alarming is the rate at which their military power is expanding. Open Subtitles الأمر المُثير للقلق هو معدل نمو قواتهم العسكرية
    For the purpose of calculating recommended amounts, the " C " Panel determined that for claims stated in Kuwaiti dinars, the currency exchange rate is the rate of exchange in effect on 1 August 1990 for converting Kuwaiti dinars into United States dollars. UN 43- لأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، قرر الفريق " جيم " أنه بالنسبة إلى المطالبات المذكورة مبالغها بالدينار الكويتي، يكون سعر الصرف هو سعر الصرف المعمول به في 1 آب/أغسطس 1990 لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة الأمريكية.
    For the purpose of calculating recommended amounts, the " C " Panel determined that for claims stated in Kuwaiti dinars, the currency exchange rate is the rate of exchange in effect on 1 August 1990 for converting Kuwaiti dinars into United States dollars. UN 43- لأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، قرر الفريق " جيم " أنه في حالة المطالبات المذكورة مبالغها بالدينار الكويتي، يكون سعر الصرف هو سعر الصرف المعمول به في 1 آب/أغسطس 1990 لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة الأمريكية.
    In accordance with the Panel’s recommendation in paragraph 62 of the First Report, the rate of exchange to be applied for converting Kuwaiti dinars to United States dollars is the rate of exchange on the pre-invasion date, i.e., the rate in effect on 1 August 1990. UN وعملا بتوصية الفريق الواردة في الفقرة ٢٦ من التقرير يكون معدل الصرف الذي يطبق في تحويل الدينارات الكويتية إلى دولارات أمريكية هو سعر الصرف الذي كان سائدا في التاريخ السابق للغزو أي السعر الذي كان معمولا به في ١ آب/أغسطس ٠٩٩١)٤١(.
    For the purpose of calculating recommended amounts, the " C " Panel determined that for claims stated in Kuwaiti dinars, the currency exchange rate is the rate of exchange in effect on 1 August 1990 for converting Kuwaiti dinars into United States dollars. UN 15- لأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، قرر الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " أنه بالنسبة للمطالبات الواردة بالدينار الكويتي، يكون سعر الصرف هو سعر الصرف المعمول به في 1 آب/أغسطس 1990 في تحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة الأمريكية.
    In the circumstances, the Panel finds that the appropriate currency exchange rate to be applied to the claims advanced in the part one of the ninth instalment in currencies other than the United States dollar is the rate prevailing on the date of loss, as outlined in table 36 below. UN 301- ويستنتج الفريق، في ظل الظروف السائدة، أن سعر الصرف المناسب الذي سيطبق على المطالبات المقدمة في الجزء الأول من الدفعة التاسعة بعملات غير دولار الولايات المتحدة هو سعر الصرف القائم في تاريخ وقوع الخسارة، على النحو المبين في الجدول 36 أدناه.
    In the circumstances, the Panel finds that the appropriate currency exchange rate to be applied to the claims advanced in part two of the ninth instalment in currencies other than the United States dollar is the rate prevailing on the date of loss, as outlined in table 32 below. UN 310- وفي ظلّ الظروف السائدة، يستنتج الفريق أن سعر الصرف المناسب تطبيقه على المطالبات المقدمة في الدفعة الثامنة بعملات غير دولار الولايات المتحدة هو سعر الصرف القائم في تاريخ وقوع الخسارة، على النحو المبين في الجدول 32 أدناه.
    In the circumstances, the Panel finds that the appropriate currency exchange rate to be applied to the claims advanced in the tenth instalment in currencies other than the United States dollar is the rate prevailing on the date of loss, as outlined in table 19 below. UN 335- وفي ظلّ الظروف السائدة، يستنتج الفريق أن سعر الصرف المناسب تطبيقه على المطالبات المقدمة في الدفعة العاشرة بعملات غير دولار الولايات المتحدة هو سعر الصرف القائم في تاريخ وقوع الخسارة، على النحو المبين في الجدول 19 أدناه.
    In the circumstances, the Panel finds that the appropriate currency exchange rate to be applied to the claims in the second part of the seventh instalment in currencies other than the United States dollars is the rate prevailing on the date of loss, as outlined below. UN 381- وفي الظروف السائدة، يستنتج الفريق أن سعر الصرف المناسب تطبيقه على المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة السابعة بعملات غير دولار الولايات المتحدة هو سعر الصرف القائم في تاريخ وقوع الخسارة، على النحو المبين أدناه.
    In the circumstances, the Panel finds that the appropriate currency exchange rate to be applied to the claims advanced in the eighth instalment in currencies other than the United States dollar is the rate prevailing on the date of loss, as outlined in table 36 below. Interest UN 523- وفي ظلّ الظروف السائدة، يستنتج الفريق أن سعر الصرف المناسب تطبيقه على المطالبات المقدمة في الدفعة الثامنة بعملات غير دولار الولايات المتحدة هو سعر الصرف القائم في تاريخ وقوع الخسارة، على النحو المبين في الجدول 36 أدناه.
    For claims stated in Kuwaiti dinars, the currency exchange rate to be applied is the rate of exchange in effect immediately prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait (i.e. 1 August 1990) for converting Kuwaiti dinars into United States dollars. UN وفيما يخص المطالبات المقومة بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة الذي يتعين تطبيقه هو سعر الصرف الذي كان سارياً مباشرة قبل تاريخ غزو العراق واحتلاله الكويت (أي 1 آب/أغسطس 1990) لتحويل الدنانير الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة.
    In these cases, the rate charged is the rate from New York to the final destination. UN وفي هذه الحالات فإن السعر المتكبد هو السعر من نيويورك إلى الوجهة النهائية.
    The rate of exchange between the SwF and US$, as used in the Director-General's programme and budget proposals, is the rate applicable to the previous biennium. UN إن سعر الصرف بين الفرنك السويسري ودولار الولايات المتحدة، على النحو المستخدم في مقترحات البرامج والميزانية التي يقدمها المدير العام، هو السعر المطبق على فترة السنتين السابقة.
    224. One further indicator which clearly shows the growing incorporation of female labour into the labour market is the rate of growth of the female economically active population (EAP). UN ٢٢٤ - وهناك مؤشر آخر يدل بوضوح على نمو إدماج عمل اﻷنثى في سوق العمل هو معدل نمو السكان اﻹناث الناشطيــن اقتصاديــا.
    Another major factor in the availability of water is the rate of evapotranspiration, the loss of water from land to the atmosphere by evaporation from the soil and water surfaces, and transpiration from plants. UN وثمة عامل رئيسي آخر في توافر المياه هو معدل البخر والنتح، أي فقدان الماء من اﻷرض إلى الجو بالتبخر من التربة والسطوح المائية، والنتح من النباتات.
    Ma'am, this is the rate! - Is that so? Open Subtitles سيدتى انها التسعيرة الحديدة حقا ؟
    The average rate is the average of the monthly actual rates, with the latest available rate applied for the remaining months of the year, while the spot is the rate of the latest available month. UN ومتوسط سعر الصرف هو متوسط أسعار الصرف الفعلية الشهرية مع تطبيق آخر سعر متاح على الأشهر المتبقية من السنة، أما السعر الفوري فهو سعر الصرف المطبق في آخر شهر متاح.
    In accordance with the rules governing the Voluntary Fund, 15 per cent of estimated annual expenditures must be earmarked as a reserve for the following year, and 13 per cent is the rate set for programme support costs. UN ووفقا للائحة المعمول بها فيما يتعلق بصناديق التبرعات يتعين الاحتفاظ للعام التالي بنسبة ١٥ في المائة من النفقات السنوية المقررة مع اﻷخذ بمعدل ١٣ في المائة لنفقات دعم البرنامج.
    In accordance with the rules governing the Voluntary Fund, 15 per cent of estimated annual expenditures must be earmarked as a reserve for the following year, and 13 per cent is the rate set for programme support costs. UN ووفقا للقواعد المعمول بها فيما يتعلق بصناديق التبرعات، يتعين الاحتفاظ للعام التالي باحتياطي نسبته ١٥ في المائة من النفقات السنوية المقررة مع خصم ما معدله ١٣ في المائة مقابل نفقات دعم البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more