"is the story of" - Translation from English to Arabic

    • هي قصة
        
    • عبارة عن قصة
        
    • القصّةُ
        
    • وهذه قصة
        
    • هو قصة
        
    • هى قصة
        
    • هي قصّة
        
    That is the story of AIDS in sub-Saharan African. UN تلك هي قصة الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء.
    This is the story of the animals and people of Arabia. Open Subtitles هذه هي قصة الحيوان و البشر في شبه الجزيرة العربية
    For this is the story of Africa in the Americas for the past half a millennium. UN تلك هي قصة أفريقيا في الأمريكتين خلال نصف الألفية الأخيرة.
    Electro-City is the story of a young man who moves from the country to the city to become a Broadway star and is immediately sent to the electric chair for a crime he did not commit. Open Subtitles مدينة الإلكترو هي قصة شاب صغير الذي ينتقل من المقاطعة إلى المدينة ليصبح نجماً مشهوراً ويذهب فوراً إلى الكرسي الكهربائي
    And encoded in minute temperature differences in that light, is the story of our earliest origins. Open Subtitles وشفّرَ في الدقيقةِ التي اختلفت بها درجات الحرارة في ذلك الضوءِ، هي قصة جذورنا المبكرة.
    This is the story of a General that his army to pushed the limits of human endurance. Open Subtitles هذه هي قصة العامة بأن جيشه إلى دفع حدود التحمل البشري.
    It is the story of the Doctor who helped our races find common ground and the terrible losses he suffered. Open Subtitles هي قصة الدكتور الذي ساعد كلا جنسينا في إيجاد موطن مشترك و الخسائر الفضيعة التي عاناها
    The story of our search to answer those questions is the story of science. Open Subtitles إن قصة بحثنا عن أجوبة تلك الأسئلة هي قصة العلم
    This is the story of how history made science and science made history, and how the ideas that were generated changed our world. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صنع التاريخ العلم وكيف صنع العلم التاريخ وكيف غيرت العالم أفكاره الناشئة
    The story of our search to answer those questions is the story of science. Open Subtitles إن قصة بحثنا عن أجوبة تلك الأسئلة هي قصة العلم
    This is the story of how history made science and science made history, and how the ideas that were generated changed our world. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صنع التاريخ العلم وكيف صنع العلم التاريخ وكيف غيرت العالم أفكاره الناشئة
    The story of our search to answer those questions is the story of science. Open Subtitles إن قصة بحثنا عن أجوبة تلك الأسئلة هي قصة العلم
    This is the story of how history made science and science made history and how the ideas that were generated changed our world. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صنع التاريخ العلم وكيف صنع العلم التاريخ وكيف غيرت العالم أفكاره الناشئة
    This is the story of how we came to understand many of the secrets of life by studying the creature that interests us the most, ourselves. Open Subtitles هذه هي قصة فهمنا لكثير من أسرار الحياة من خلال دراستنا للمخلوق الذي يهمنا بشدة الإنسان
    The story of our search to answer those questions is the story of science. Open Subtitles إن قصة بحثنا عن أجوبة تلك الأسئلة هي قصة العلم
    The story of our search to answer those questions is the story of science. Open Subtitles إن قصة بحثنا عن أجوبة تلك الأسئلة هي قصة العلم
    This blog is the story of two men and their, frankly, ridiculous adventures of murder, mystery and mayhem. Open Subtitles هذه المدونة هي عبارة عن قصة اثنين من الرجال و بصراحة، عن مغامراتهم المضحكه عن جرائم القتل و الغموض والفوضى.
    [Man Narrating] This is the story of a time long ago, a time of myth and legend, when the ancient gods were petty and cruel, and they plagued mankind with suffering. Open Subtitles [رجل يَرْوي] هذه القصّةُ a وقت منذ عهد بعيد، a وقت الأسطورةِ والأسطورةِ، عندما الآلهة القديمة كَانتْ تافهة وقاسية،
    This is the story of two peoples, not of one. UN وهذه قصة شعبـيـن، وليست قصة شعب واحد.
    What is happening today in Kosovo is the story of a tragedy foretold. UN وما يحدث اليوم في كوسوفو هو قصة مأساة تم التنبؤ بها من قبل.
    The story of the Negro in America... is the story of America. Open Subtitles قصة الزنوج في أمريكا هى قصة أمريكا
    This is the story of how we are measuring with increasing precision our place in space and time. Open Subtitles هذ هي قصّة كيف نقيس مع دقة متزايدة مكاننا في المكان و الزمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more