"is the work of" - Translation from English to Arabic

    • هو عمل
        
    • هو من عمل
        
    • يتمثل في عمل
        
    One example is the work of the Julius B. Richmond Centre of Excellence of the American Academy of Pediatrics. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو عمل مركز جوليوس ب. ريتشموند للامتياز التابع للأكاديمية الأمريكية لطب الأطفال.
    It is clear that the aggression of which the Democratic Republic of the Congo is victim is the work of a coalition of Uganda, Burundi and Rwanda. UN ومن الواضح أن العدوان الذي تقع ضحيته جمهورية الكونغو الديمقراطية هو عمل يرتكبه تحالــــف أوغندا وبوروندي ورواندا.
    That is the work of the United Nations and the reason we are here today. UN هذا هو عمل الأمم المتحدة وسبب وجودنا هنا اليوم.
    I believe that this is the work of the Conference, and I also believe that this is where its work ends, for the moment. UN ونعتقد أن هذا هو عمل المؤتمر، وأعتقد أيضاً أن هذا هو غاية أعمال المؤتمر في هذه اللحظة.
    "My son, everything around you is the work of God." Open Subtitles بني، كل شيء هنا حولك هو من عمل الرب
    This is the work of men like you, pioneers at the frontier of brave new worlds. Open Subtitles هذا هو عمل الرجال مثلك، الرواد في حدود عوالم جديدة شجاعة.
    In my opinion, the work of the missions is the work of the devil. Open Subtitles في رأيي، القـيام بالمهمات هو عمل الشيطان
    The Committee notes that one such means, through which important steps can be taken, is the work of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN وتلاحظ اللجنة أن أحد هذه السبل، التي يمكن اتخاذ خطوات هامة من خلالها، هو عمل المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    A concrete expression of the draft resolution's intent is the work of the Group of Interested States in Practical Disarmament Measures here in New York. UN إن أحد التعبيرات الملموسة عن قصد مشروع القرار هو عمل مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح الذي تضطلع به هنا في نيويورك.
    The Committee notes that one such means, through which important steps can be taken, is the work of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN وتلاحظ اللجنة أن أحد هذه السبل، التي يمكن اتخاذ خطوات هامة من خلالها، هو عمل المؤسسات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
    The Committee notes that one such means, through which important steps can be taken, is the work of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN وتلاحظ اللجنة أن أحد هذه السبل، التي يمكن اتخاذ خطوات هامة من خلالها، هو عمل المؤسسات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
    The Committee notes that one such means, through which important steps can be taken, is the work of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN وتلاحظ اللجنة أن أحد هذه السبل، التي يمكن اتخاذ خطوات هامة من خلالها، هو عمل المؤسسات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
    The Council of Europe's work is the work of the United Nations. UN فعمل مجلس أوروبا هو عمل الأمم المتحدة.
    Another area where successful reform is overdue is the work of the Economic and Social Council and various bodies and organizations coordinated by that principal United Nations organ. UN وهناك مجـــال آخــر كان ينبغي إصلاحه بنجاح منذ وقت طويـــل هو عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعمل مختلف الهيئات والمنظمــات، التي ينسق جهودها
    An area to which Estonia attaches particular importance is the work of the High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala Lasso, and the Centre for Human Rights in Geneva. UN وثمة مجال تعلق عليه استونيا أهمية خاصة هو عمل المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، السيد خوسيه أيالا لاسو، ومركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    The Committee notes that one such means, through which important steps can be taken, is the work of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN وتلاحظ اللجنة أن أحد هذه السبل، التي يمكن اتخاذ خطوات هامة من خلالها، هو عمل المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The Committee notes that one such means, through which important steps can be taken, is the work of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN وتلاحظ اللجنة أن أحد هذه السبل، التي يمكن اتخاذ خطوات هامة من خلالها، هو عمل المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Tomorrow morning, when we attack Kingsbridge, don't forget that destruction, My Lord... is the work of angels, albeit the dark ones. Open Subtitles "صباح الغد ، عندما نهاجم "كينجسبريدج لا تنسى بأن التدمير يا سيدي هو عمل من أعمال الملائكة
    All of this is the work of an intelligence formidable. Open Subtitles كل هذا... هو من عمل... مخابرات هائلة
    The reclining statue of the Prince is the work of Pradier. Open Subtitles التمثال المتكئ للأمير هو من عمل (برادير)
    Another essential development is the work of a revitalized Publications Board. UN وهناك تطور أساسي آخر يتمثل في عمل مجلس المنشورات الذي أعيد إحياؤه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more