"is there anyone else" - Translation from English to Arabic

    • هل هناك أي شخص آخر
        
    • هل هناك أحد آخر
        
    • هل هناك شخص آخر
        
    • هل يوجد أي شخص آخر
        
    • هل من أحد آخر
        
    • هل هناك شخص أخر
        
    • هل يوجد أحد آخر
        
    • هل يوجد أحد أخر
        
    • هل يوجد شخص آخر
        
    • هل هناك آخرين
        
    • أهناك أحد آخر
        
    • أهناك شخص آخر
        
    • هل هناك أحد أخر
        
    • هل هناك أى شخص
        
    • هل هناك أي أحد
        
    Is there anyone else who would like to take the floor at this stage? I see none. UN هل هناك أي شخص آخر يود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Hey Riggs, Is there anyone else in local government that's related to you? Open Subtitles هي ريجز، هل هناك أي شخص آخر في الحكومة المحلية الذي يرتبط لك؟
    Is there anyone else beside yourself who witnessed your conversation with God? Open Subtitles هل هناك أحد آخر غيرك قد شهد حوارك مع الله ؟
    Okay. Start talking. Is there anyone else in here? Open Subtitles حسناً، إبدأي التحدث هل هناك شخص آخر هنا؟
    Is there anyone else you'd like us to contact? Open Subtitles هل يوجد أي شخص آخر تريدنا أن نتصل به؟
    Sir, Is there anyone else in the store with you? Open Subtitles سيدي، هل هناك أي شخص آخر في المتجر معك؟
    Think... Is there anyone else in town who has a Santa suit besides Hal? Open Subtitles فكر000 هل هناك أي شخص آخر في بلدة لديه بذلة سانتا إلى جانب هال؟
    Is there anyone else from his hometown in d.C.? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر من مسقط رأسه بالعاصمة؟
    In the meantime, Is there anyone else who has comments about the Northern Territories? Open Subtitles في الوقت الحالي هل هناك أحد آخر له أية تعليقات حول الحدود الشمالية ؟ هل فعلتها ؟
    Is there anyone else I'm supposed to apologize to? Open Subtitles هل هناك أحد آخر عليّ الإعتذار إليه ؟
    Is there anyone else who is reluctant to serve? Open Subtitles هل هناك أحد آخر غير راغب في الخدمة؟
    Is there anyone else in this crew or is it just us? Open Subtitles هل هناك شخص آخر في هذه العصابة ام فقط نحن ؟
    Aside from you, Is there anyone else special in Ernie's life? Open Subtitles بإستثنائك, هل هناك شخص آخر مميز بحاية إيرني؟
    Is there anyone else who wishes to defy me? Open Subtitles هل هناك شخص آخر من يتمنى لتحديتي ؟
    - Is there anyone else here? Open Subtitles هل يوجد أي شخص آخر هنا؟
    Is there anyone else here that is lice-free? Excellent. Open Subtitles هل من أحد آخر هُنا , لايوجد لديه قمل
    Crap! Is there anyone else inclined to point a gun at me? Open Subtitles هل هناك شخص أخر يود تصويب السلاح نحوي؟
    - Is there anyone else I can speak to? Open Subtitles هل يوجد أحد آخر بإمكاني التحدث اليه ؟
    Is there anyone else who would know where this body came from? Open Subtitles هل يوجد أحد أخر يعرف من أين اتت هذه الجثة؟
    Now, Is there anyone else he'd wanna even things up with? Open Subtitles و الآن , هل يوجد شخص آخر قد يرغب تينز بتصفية حسابه معه ؟
    Is there anyone else up there? Open Subtitles هل هناك آخرين فى الغرفة ؟
    Is there anyone else? I once met the Duke of Manhattan. Open Subtitles أهناك أحد آخر قابلت مرةً دوق مانهاتين
    Okay, Is there anyone else who might harbor a grudge against you or wish you harm in any way? Open Subtitles حسناً أهناك شخص آخر ربما .. يضمر الحقد نحوك أو يتمنى أذيتك؟
    Ms. Stone, Is there anyone else that you would like to file charges against at this time? Open Subtitles أنسة ستون هل هناك أحد أخر ترغبين برفع التهم ضده حاليا؟
    Is there anyone else here from the board today, Dan? Open Subtitles هل هناك أى شخص من الكجلس يوجد هنا اليوم يا "دان"؟
    Is there anyone else besides Derek who could help? Open Subtitles هل هناك أي أحد غير ديريك يمكنه المساعدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more