"is to analyse" - Translation from English to Arabic

    • هو تحليل
        
    • هي تحليل
        
    • هي أن تحلل
        
    The main object, however, is to analyse the implications of globalization for strategies of development. UN غير أن هدفها الرئيسي هو تحليل آثار العولمة على استراتيجيات التنمية.
    The main object, however, is to analyse the implications of globalization for strategies of development, if development is to bring about an improvement in the living conditions of people. UN غير أن هدفها الرئيسي هو تحليل آثار العولمة على استراتيجيات التنمية كي تحقق التنمية تحسناً في ظروف معيشة الناس.
    The purpose is to analyse current policies from a poverty standpoint, in order to introduce necessary changes in the policy framework. UN والهدف هو تحليل السياسات الراهنة من زاوية الفقر من أجل إدخال التغييرات الضرورية على إطار السياسات.
    The aim is to analyse the design and implementation of the country programme as a whole. UN والغرض من ذلك هو تحليل تصميم وتنفيذ البرنامج القطري ككل.
    The second task is to analyse this information in order to identify situations in which it appears that the United Nations, with the agreement of the parties concerned, could play a useful preventive or peacemaking role. UN والمهمة الثانية هي تحليل هذه المعلومات للوقوف على الحالات التي يبدو فيها أن بإمكان اﻷمم المتحدة، بموافقة اﻷطراف المعنية، أن تلعب دورا مفيدا في مجال الوقاية أو صنع السلام.
    The purpose is to analyse the prevalence and forms of violence experienced by women with disabilities as well as, based on the experience of women with disabilities, the type of help they need. UN والغرض من ذلك هو تحليل انتشار وأشكال العنف الذي تتعرض له النساء ذوات الإعاقة وكذلك نوع المساعدة التي يحتجنها، استناداً إلى تجربة النساء ذوات الإعاقة.
    The objective of the present review is to analyse governance structures and management processes in the UNCTAD secretariat with a view to identifying good practice and areas for improvement. UN الهدف من هذا الاستعراض هو تحليل هياكل الحوكمة والعمليات الإدارية في أمانة الأونكتاد بغية الوقوف على الممارسات السليمة والمجالات التي تستدعي التحسين.
    The objective of the project, which is ongoing, is to analyse and compare different negotiating processes, reframe multilateral disarmament negotiation processes in humanitarian terms and formulate practical proposals to apply humanitarian concepts to assist disarmament negotiators. UN والهدف من هذا المشروع، الذي يجري حاليا، هو تحليل ومقارنة مختلف عمليات التفاوض، وإعادة صياغة مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف من الناحية الإنسانية، ووضع مقترحات عملية لتطبيق المفاهيم الإنسانية لمساعدة مفاوضي نزع السلاح.
    114. The subprogramme objective is to analyse all incoming information with a view to optimizing the use and management of investigative resources, as follows: UN 114- هدف هذا البرنامج الفرعي هو تحليل كل المعلومات الواردة بغية استخدام وإدارة موارد التحقيقات على النحو التالي:
    114. The subprogramme objective is to analyse all incoming information with a view to optimizing the use and management of investigative resources, as follows: UN 114- هدف هذا البرنامج الفرعي هو تحليل كل المعلومات الواردة بغية استخدام وإدارة موارد التحقيقات على النحو التالي:
    What is useful is to analyse whether developing country producers face special difficulties in obtaining EMS certification, and if so, how these could be mitigated. UN إن المفيد هو تحليل ما إذا كان منتجو البلدان النامية يواجهون صعوبات خاصة في الحصول على شهادة نظم اﻹدارة البيئية. فإن كان الجواب باﻹيجاب، فكيف يمكن تخفيف هذه الصعوبات.
    54. The second objective of this programme is to analyse the effectiveness of population policies. UN ٥٤ - الهدف الثاني لهذا البرنامج هو تحليل مدى فعالية السياسات السكانية.
    The main objective is to analyse disparities in health on the basis of ethnic/indigenous affiliation. UN والهدف الرئيسي هو تحليل الفروق في الحالة الصحيـة على أساس الانتماءات العرقية/الأصلية.
    The purpose of the Working Group is to analyse protection-related information, develop a comprehensive protection strategy and provide recommendations to the Resident Coordinator and the Country Team on appropriate responses and interventions. UN والغرض من الفريق العامل هو تحليل المعلومات المتعلقة بالحماية، ووضع استراتيجية شاملة للحماية، وتقديم التوصيات إلى المنسق المقيم والفريق القطري بشأن الاستجابات والتدخلات المناسبة.
    74. Second is to analyse data to help governments decide on the relative allocation of resources for health, education, irrigation, transport, and other sectors. UN 74 - وثانيها هو تحليل البيانات لمساعدة الحكومات على البت في تخصيص الموارد تناسبيا للصحة والتعليم والري والنقل والقطاعات الأخرى.
    The objective of the management and administration review is to analyse key organizational and operational issues to identify potential for improvement in areas such as governance, strategic planning, management and administration in the Conference. UN 4- إن الهدف من استعراض التنظيم والإدارة هو تحليل القضايا التنظيمية والتشغيلية الرئيسية من أجل الوقوف على إمكانات التحسين في مجالات مثل الحوكمة، والتخطيط الاستراتيجي، والتنظيم والإدارة في المؤتمر.
    246. As far as his mandate is concerned, it must be recalled that the main purpose of the study is to analyse the potential utility of treaties, agreements and other constructive arrangements between indigenous peoples and Governments for the purpose of ensuring the promotion and protection of the human rights and fundamental freedoms of those peoples. UN 246- وفيما يتعلق بولاية المقرر الخاص فإنه من الجدير بالذكر أن الهدف الرئيسي من الدراسة هو تحليل الجدوى المحتملة للمعاهدات والاتفاقات وسائر الترتيبات البناءة القائمة بين الشعوب الأصلية والحكومات لغرض تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لهذه الشعوب.
    The aim of this note is to analyse the interaction between the three key concepts - market access, market entry and competitiveness - in the agro-food sector and to catalyse consensus around a road map for an effective trade policy in developing countries, especially in the poorer ones. UN 10- والهدف من هذه المذكرة هو تحليل التفاعل بين المفاهيم الرئيسية الثلاثة - سبل الوصول إلى الأسواق، والدخول إلى الأسواق، والقدرة التنافسية - في قطاع الأغذية القائمة على الزراعة وحفز التوصل إلى توافق في الآراء حول خارطة طريق لوضع سياسة تجارية فعالة في البلدان النامية، خاصة في البلدان الأكثر فقراً.
    The aim of the Employment Programme analysis and assessment project is to analyse the Employment Programme and assess it from the point of view of two aspects: its compliance with the situation in Lithuania and the employment policy trends established by the Government, as well as its compliance with, differences from and similarities to the employment lines of the EU member States. UN 174- والهدف من مشروع تحليل برنامج التوظيف وتقييمه هو تحليل هذا البرنامج وتقييمه من زاويتين، هما: ملاءمته للوضع في ليتوانيا واتجاهات سياسات التوظيف العامة التي تقرها الحكومة، إلى جانب تمشيه مع أوجه الاختلاف والشبه مع نُهُج التوظيف التي تتبعها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The second task is to analyse this information in order to identify situations in which it appears that the United Nations, with the agreement of the parties concerned, could play a useful preventive or peacemaking role. UN والمهمة الثانية هي تحليل هذه المعلومات للوقوف على الحالات التي يبدو فيها أن بإمكان اﻷمم المتحدة، بموافقة اﻷطراف المعنية، أن تلعب دورا مفيدا في مجال الوقاية أو صنع السلام.
    Our job is to analyse the substantive aspect of a proposal and the Fifth Committee's to analyse its implications for the United Nations budget. UN فمهمتنا أن نحلل الجانب الفني لمقترح ما ومهمة اللجنة الخامسة هي أن تحلل آثاره المترتبة في ميزانية الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more