"is to assist parties" - Translation from English to Arabic

    • هو مساعدة الأطراف
        
    • إلى مساعدة الأطراف
        
    • في مساعدة الأطراف
        
    The purpose of the note is to assist Parties and other participants in preparing for the session in such a way as to enable us to reach a successful conclusion, with the first main steps taken to prepare for the first meeting of the Conference of the Parties. UN والغرض من هذه المذكرة هو مساعدة الأطراف وغيرها من المشاركين في الإعداد للدورة على نحو يتيح لنا إمكانية التوصل إلى خاتمة ناجحة، واتخاذ الخطوات الرئيسية الأولى في الإعداد للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    The goal of technical reviews of GHG inventories is to assist Parties in preparing the highest quality information necessary to fulfil their obligations under the Convention. UN 12- إن الهدف من الاستعراضات التقنية لقوائم جرد غازات الدفيئة هو مساعدة الأطراف في اعداد أعلى نوعية من المعلومات اللازمة للوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    The objective of these procedures and mechanisms on compliance is to assist Parties to comply with their obligations under the Convention and to facilitate, promote, monitor and aim to secure the implementation of and compliance with the obligations under the Convention. UN الهدف من هذه الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال هو مساعدة الأطراف على الامتثال لالتزاماتها بموجب الاتفاقية وتيسير تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية، وتعزيزها، ورصدها، والسعي لتأمين التنفيذ والامتثال.
    1. The objective of the procedures is to assist Parties to comply with their obligations under the Convention and to facilitate, promote, monitor, assist in, advise on and aim to secure the implementation of and compliance with the obligations under the Convention. UN 1 - الهدف من الإجراءات هو مساعدة الأطراف على الامتثال لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية، وتيسير وتعزيز تنفيذ الامتثال للالتزامات ورصد ذلك وتقديم المساعدة والمشورة بهذا الشأن والعمل على تحقيق الامتثال للالتزامات بموجب الاتفاقية وتنفيذها.
    The purpose of the present note is to assist Parties in the discussion on items on the agenda. UN 1 - تهدف هذه المذكرة إلى مساعدة الأطراف في المناقشات بشأن البنود المتعلقة بالميزانية.
    Since national implementation plans encompass issues of capacity-building and inventory and destruction of POPs, one possible area of service for regional and subregional centres is to assist Parties in the implementation of their national implementation plans. UN 55 - نظراً لأن خطط التنفيذ الوطنية تشمل قضايا بناء القدرات وجرد وتدمير الملوثات العضوية الثابتة، فإن أحد مجالات الخدمة التي يمكن أن تضطلع بها المراكز الإقليمية ودون الإقليمية تتمثل في مساعدة الأطراف على تنفيذ خططها الخاصة بالتنفيذ الوطني.
    1. The objective of the non-compliance procedures is to assist Parties to comply with their obligations under the Convention and to facilitate, promote, monitor, assist in, advise on and aim to secure the implementation of and compliance with the obligations under the Convention. UN 1 - الهدف من تدابير عدم الامتثال هو مساعدة الأطراف على الامتثال لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية، وتيسير وتعزيز تنفيذ الامتثال للالتزامات في إطار الاتفاقية ورصد ذلك وتقديم المشورة بهذا الشأن والعمل على تحقيق ذلك.
    1. The objective of the procedures is to assist Parties to comply with their obligations under the Convention and to facilitate, promote, monitor, assist in, advise on and aim to secure the implementation of and compliance with the obligations under the Convention. UN 1 - الهدف من الإجراءات هو مساعدة الأطراف على الامتثال لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية، وتيسير وتعزيز تنفيذ الامتثال للالتزامات ورصد ذلك وتقديم المساعدة والمشورة بهذا الشأن والعمل على تحقيق الامتثال للالتزامات بموجب الاتفاقية وتنفيذها.
    1. The objective of the procedures and institutional mechanisms (hereinafter referred to as " the procedures " ) is to assist Parties to comply with their obligations under the Convention and to facilitate, promote, monitor, assist in, advise on and aim to secure the implementation of and compliance with the obligations under the Convention. UN 1 - الهدف من الإجراءات والآليات المؤسسية (ويشار إليها فيما بعد بكلمة " الإجراءات " ) هو مساعدة الأطراف على الامتثال لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية، وتيسير وتعزيز ورصد تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية والامتثال لها وتقديم المساعدة والمشورة بهذا الشأن.
    Bearing in mind that, in accordance with Article 12, the purpose of the clean development mechanism is to assist Parties not included in Annex I to the Convention in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يضع في اعتباره أن الغرض من آلية التنمية النظيفة، وفقاً للمادة 12، هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً وفقاً للمادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    Bearing in mind that, in accordance with Article 12, the purpose of the clean development mechanism is to assist Parties not included in Annex I to the Convention in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يضع في اعتباره أن الغرض من آلية التنمية النظيفة، وفقاً للمادة 12، هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً وفقاً للمادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    Bearing in mind that, in accordance with Article 12, the purpose of the clean development mechanism is to assist Parties not included in Annex I to the Convention in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يضع في اعتباره أن الغرض من آلية التنمية النظيفة، وفقاً للمادة 12، هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً وفقاً للمادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    The objective of the programme of work is to assist Parties to improve their understanding and assessment of impacts, vulnerability and adaptation, and to make informed decisions on practical adaptation actions and measures to respond to climate change on a sound, scientific, technical and socio-economic basis; UN (أ) إن الهدف من برنامج العمل هو مساعدة الأطراف على زيادة فهم وتقييم آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، واتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الإجراءات والتدابير العملية للتكيف لمواجهة تغير المناخ على أساس علمي وتقني واجتماعي - اقتصادي سليم؛
    1. The objective of the procedures and institutional mechanisms (hereinafter referred to as " the procedures " ) is to assist Parties to comply with their obligations under the Convention and to facilitate, promote, monitor, assist in, advise on and aim to secure the implementation of and compliance with the obligations under the Convention. UN 1 - الهدف من الإجراءات والآليات المؤسسية (ويشار إليها فيما بعد بكلمة " الإجراءات " ) هو مساعدة الأطراف على الامتثال لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية، وتيسير وتعزيز ورصد تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية والامتثال لها وتقديم المساعدة والمشورة بهذا الشأن.
    1. The objective of the procedures and institutional mechanisms (hereinafter referred to as " the procedures " ) is to assist Parties to comply with their obligations under the Convention and to facilitate, promote, monitor, assist in, advise on and aim to secure the implementation of and compliance with the obligations under the Convention. UN 1 - الهدف من الإجراءات والآليات المؤسسية (ويشار إليها فيما بعد بكلمة " الإجراءات " ) هو مساعدة الأطراف على الامتثال لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية، وتيسير وتعزيز ورصد تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية والامتثال لها وتقديم المساعدة والمشورة بهذا الشأن.
    The objective of the project is to assist Parties to the Convention that are eligible for Global Environment Facility funding in preparing for the ratification and early entry into force of the Protocol through targeted awareness-raising and capacity-building activities. UN ويهدف المشروع إلى مساعدة الأطراف في الاتفاقية، إذا كانت مؤهلة للحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية، على التحضير للتصديق على البروتوكول ونفاذه بشكل مبكر من خلال أنشطة موجهة للتوعية وبناء القدرات.
    Many participants emphasized that activities completed under the nine areas of work during the first phase of the Nairobi work programme resulted in the collection and generation of knowledge and information, and thus contributed mainly to the first part of the objective of the work programme, which is to assist Parties to improve their understanding and assessment of impacts, vulnerability and adaptation. UN 16- وشدد كثير من المشاركين على أن الأنشطة المنجزة في إطار مجالات العمل التسعة أثناء المرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي قد أدت إلى تجميع وتوليد معارف ومعلومات، فأسهمت بالتالي وبشكل رئيسي في تحقيق الجزء الأول من هدف برنامج العمل المتمثل في مساعدة الأطراف على تحسين فهمها وتقديرها لتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more