Another role of the immigration authorities is to collect information about migrants. | UN | وهناك دور آخر لسلطات الهجرة هو جمع المعلومات عن المهاجرين. |
The main objective of the meetings is to collect information regarding: | UN | والهدف الرئيسي من الاجتماعات هو جمع المعلومات فيما يتعلق بما يلي: |
A critical task that they perform is to collect class grades and keep those away from teachers. Students do not then need to approach the teachers about their grades. | UN | ومن المهام الأساسية التي تنهض بها المساعدات هو جمع درجات التلاميذ وإعفاء المدرسين من هذه المهمة بحيث لا يحتاج الطلاب إلى الاتصال بالمدرسين للسؤال عن درجاتهم. |
One of the goals of the Observatory is to collect quantitative and qualitative data from the various institutions working in the field of trafficking in human beings. | UN | ويتمثل أحد أهداف المرصد في جمع بيانات كمية ونوعية من مختلف المؤسسات العاملة في ميدان الاتجار بالبشر. |
One of its primary objectives is to collect data and make an inventory of best practices used in addressing the organized crime of trafficking. | UN | ويتمثل أحد أهدافه الأساسية في جمع البيانات ووضع قائمة بأفضل الممارسات في التصدي لجريمة الاتجار بالأشخاص المنظمة. |
The aim is to collect baseline data, which includes types of weapon and equipment, with their identification marks, and locations. | UN | يتمثل الهدف من ذلك في جمع البيانات الأساسية، التي تشمل: أنواع الأسلحة والمعدات والعلامات المميزة لها ومواقعها. |
And when all the celebrations are over, all that remains is to collect the ornaments and accessories and burn them in one more celebration. | Open Subtitles | وعندما تنتهي كل الاحتفالات كل ما تبقى هو جمع الحلي و الاكسسوارات و إحراقهم في إحتفال آخر |
27. One important role of the Statistics Division is to collect comparable national data and disseminate them internationally. | UN | 27 - وأحد الأدوار المهمة الذي تضطلع به الشعبة الإحصائية هو جمع بيانات وطنية قابلة للمقارنة ونشرها على الصعيد الدولي. |
The key objective of the legal library is to collect, catalogue and disseminate updated and validated knowledge of anti-corruption legal efforts to help strengthen the implementation of the Convention and its ratification or accession by States. | UN | والهدف الرئيسي من هذه المكتبة القانونية هو جمع وفهرسة وتعميم أحدث المعارف الموثَّقة عن الجهود القانونية المبذولة في مجال مكافحة الفساد للمساعدة على تعزيز تنفيذ الاتفاقية وتصديق الدول عليها أو انضمامها إليها. |
The key objective of the legal library is to collect, systematize and disseminate updated and validated legal knowledge on anti-corruption to help strengthen implementation of the Convention and ratification or accession by non-States parties. | UN | والهدف الرئيسي من هذه المكتبة هو جمع آخر المعارف القانونية الموثوقة عن مكافحة الفساد وتنظيمها ونشرها للمساعدة على تعزيز تنفيذ الاتفاقية والتصديق عليها أو انضمام الدول غير الأطراف إليها. |
The aim is to collect and disseminate information not only to ensure a rational use of existing resources for the implementation of the Convention, but also to identify gaps in resource flows, and to facilitate implementation of the action programmes. | UN | والهدف هو جمع ونشر معلومات، ليس فقط من أجل ضمان الاستخدام الرشيد للموارد المتاحة حاليا لتنفيذ الاتفاقية، بل وكذلك لتحديد الفجوات الموجودة في تدفقات الموارد، وتيسير تنفيذ برامج العمل. |
The task of this forum is to collect relevant information, conduct studies and formulate recommendations to the Government in order for the latter to provide adequate assistance to the victims and to prevent the recurrence of these unfortunate incidents. | UN | والغرض من ذلك هو جمع المعلومات ذات الصلة، وإجراء الدراسات اللازمة ورفع توصيات الى السلطات العامة ليتسنى لها تقديم المساعدة الملائمة الى المجني عليهم والعمل على عدم تكرر هذه اﻷحداث المؤسفة. |
The purpose of this survey is to collect resource and bitumen statistics worldwide and to establish contacts in countries with these resources. | UN | والغرض من هذه الدراسة الاستقصائية هو جمع الاحصاءات المتعلقة بالموارد والبيتومين على الصعيد العالمي وإقامة اتصالات بالبلدان التي لديها هذه الموارد. |
Statistics on social exclusion are complex and the aim of the social cohesion survey is to collect information which would support a comprehensive evaluation of the quality of life of Poles and analysis of the relationship with poverty. | UN | والإحصاءات المتعلقة بالاستبعاد الاجتماعي معقدة والهدف من الدراسة الاستقصائية عن التماسك الاجتماعي هو جمع المعلومات التي من شأنها دعم إجراء تقييم شامل لنوعية حياة البولنديين وتحليل علاقتها بالفقر. |
It should also acknowledge that the role of the police during criminal investigations is to collect evidence for the trial rather than establishing the truth, ensure that silence by suspects is not considered inculpatory, and encourage courts to rely on modern scientific evidence rather than on confessions made during police interrogations. | UN | وينبغي أن تقر هذه التشريعات أيضاً بأن دور الشرطة أثناء التحقيقات الجنائية هو جمع الأدلة اللازمة للمحاكمة وليس كشف الحقائق، وضمان عدم اعتبار التزام المشتبه بهم بالصمت دليلاً يدينهم، وتشجيع المحاكم على الاعتماد على الأدلة العلمية الحديثة بدلاً من الاعترافات التي تتم أثناء الاستجوابات التي تقوم |
Its task is to collect requests from the relatives of missing persons and investigate each case. | UN | وأن مهمتها تتمثل في جمع الطلبات الواردة من أقارب الأشخاص المفقودين والتحقيق في كل حالة. |
Its primary role is to collect information on implementation by States of the measures imposed by the Council, to monitor and make recommendations for consideration by the Committee on future action to be taken. | UN | ويتمثل الدور الرئيسي للفريق في جمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير المفروضة من قبل مجلس الأمن، والقيام بالرصد وتقديم توصيات بشأن ما يتعين اتخاذه من إجراءات في المستقبل لتنظرها اللجنة. |
The mission's objective is to collect in-orbit data on variations in the brightness of massive luminous stars by using the two Austrian nanosatellites, each observing in a different wavelength. | UN | ويتمثَّل هدف البعثة في جمع بيانات في المدار عن التغيُّرات في تألق النجوم المضيئة الضخمة باستخدام الساتلين النانويين النمساويين حيث يقوم كلٌّ منهما بالرصد باستخدام طول موجي مختلف. |
One of its duties is to collect and process data to produce statistics and analyses on the issue of trafficking in human beings and it manages an information system on trafficking in human beings. | UN | ويتمثل أحد الواجبات التي يقوم بها المركز في جمع وتجهيز البيانات بغرض إنتاج إحصاءات وتحليلات بشأن قضية الاتجار بالبشر فضلا عن القيام بإدارة نظام للمعلومات بشأن الاتجار بالبشر. |
The task of the Monitoring Group is to collect information for the Government on the realization of fundamental rights, in order to facilitate the improvement of the anti-discrimination policy in various areas of life. | UN | وتتجلى مهمة فريق الرصد في جمع المعلومات للحكومة بشأن إعمال الحقوق الأساسية، حتى يتيسرَ تحسين سياسة مكافحة التمييز في شتى مجالات الحياة. |
The main function of the Unit is to collect information on the laws and regulations of AALCC member States. | UN | والوظيفة الرئيسية للوحدة هي جمع المعلومات المتعلقة بقوانين وأنظمة الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية. |