"is to get" - Translation from English to Arabic

    • هو الحصول على
        
    • هي أن
        
    • هي الحصول على
        
    • هو أخذ
        
    • هو إيصال
        
    • هو الوصول إلى
        
    • هو للحصول على
        
    • هو أن تجعل
        
    • هو أن تضع
        
    • هو أن تهرب
        
    • هو الحصول من
        
    • هى ان نجعل
        
    • هو جعل
        
    • نفعله هو
        
    • هو أن تحصل
        
    But, really, her idea is to get a rock, and so, as soon as she can, she escapes with a rock. Open Subtitles ولكن في الحقيقة فإن مشروعها هو الحصول على الصخور، وهكذا، فإنها في أقرب وقت يمكن أن تهرب مع صخرة.
    All that I ask is to get to take that bitch with me. Open Subtitles كل ما أسأله هو الحصول على اتخاذ تلك الكلبة معي.
    Ray, my job is to get you the best deal possible. Open Subtitles راي ، وظيفتي هي أن أحصل لك علي افضل صفقة
    However, the wish of the sponsors is to get the broadest possible support for the draft resolution. UN بيد أن رغبة مقدمي مشروع القرار هي الحصول على أوسع تأييد ممكن لمشروع القرار.
    All we need is to get our tickets from this automatic French ticket dispenser. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه هو أخذ تذاكرنا من هذا الموزع الآلي الفرنسي للتذاكر
    The only way to protect you is to get this story into the press. Open Subtitles السبيل الوحيد لحمايتك هو إيصال قصّتك للصحافة.
    - I-I would, but currently, I lack credibility, so the only way to fix this and turn it around is to get Voss and prove that my case was scuttled from the inside. Open Subtitles أفتقر إلى المصداقية لذا الطريقة الوحيدة لأصلاح هذا و قلب الأمر هو الوصول إلى فوس
    Best course of action is to get this ship to shore before something else goes wrong. Open Subtitles أفضل مسار للعمل هو للحصول على هذه السفينة إلى الشاطئ قبل شيء آخر يذهب على نحو خاطئ.
    So the only way to see if it works is to get close enough to be screwed if it doesn't. Open Subtitles لذا فإن الطريقة الوحيدة لمعرفة ما إذا كان يعمل هو الحصول على وثيقة بما يكفي لتكون مشدود إذا لم يفعل ذلك.
    Our only play is to get the proof we need so we can arrest Chen. Open Subtitles أملنا الوحيد هو الحصول على الدليل الذي نحتاجه حتى نتمكن من إلقاء القبض على تشن
    is to get other people to do his dirty work for him. Open Subtitles هو الحصول على أشخاص آخرين للقيام بالاعمال القذرة بدلا منه.
    Because all I want is to get adopted, so I can finally stop being alone. Open Subtitles لأن كل ما أريده هو الحصول على اعتمد، حتى أستطيع أن تتوقف أخيرا يجري وحده.
    The smart move for everybody is to get vaccinated. Open Subtitles التصرف السليم الواجب على الجميع هو الحصول على اللقاح
    And it's pretty amazing how easy it is to get porn on-the-go these days. Open Subtitles وأنهلأمرمدهشكيف انه منالسهلجدا هو الحصول على الاباحية على الحركة والتنقل في هذه الأيام
    My advice is to get involved in an after-school activity. Open Subtitles نصيحتي هي أن تشاركوا في نشاطات ما بعد المدرسة.
    Our mission is to get the bank info from the valecross safe. Open Subtitles مهمتنا هي الحصول على معلومات البنك من فالكروس آمنة.
    Now, the exact object of the game is to get the other participants to unknowingly look at your testicles and/or penis. Open Subtitles نعم أنا جاد والآن ,الهدف الأساسى من اللعبة هو أن تجعل المشاركين الآخرين ينظروا إلى قضيبك أو خصيتك فجأة
    The goal is to get the egg in the bowl. Open Subtitles الهدف هو أن تضع البيض في الطبق انظر,لقد أمضيت سنوات في وظيفة
    The whole reason you go to work is to get away from your family. Open Subtitles السبب من وراء ذهابك للعمل هو أن تهرب من عائلتك
    The jammer's job is to get through the opposing blockers, and for every skater she passes, she gets a point. Open Subtitles وظيفة المشوشة هو الحصول من خلال حاصرات معارضة، ولكل متزلجة تنجح، تحصل على نقطة
    The only issue here is to get the Joyful Toy Company to close. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هنا هى ان نجعل شركة الدمى تُغلق
    The main objective is to get women to work more hours. UN والهدف الأساسي هو جعل النساء يعملن لعدد أكبر من الساعات.
    But sometimes the wisest thing is to get the hell out of dodge. Open Subtitles لكن في بعض الأخيان, أحكم شيء نفعله هو الخروج من الأمر برمته.
    The whole point of kidnapping is to get money, right? Open Subtitles الغرض من الخطف هو أن تحصل على المال، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more