"is unable to perform" - Translation from English to Arabic

    • غير قادر على تأدية
        
    • غير قادر على أداء
        
    • غير قادرة على أداء
        
    • لم يعد قادراً على أداء
        
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على أداء مهامه يتعيّن انتخاب رئيس جديد.
    Some policies allow consultants to carry out functions and tasks that should normally be performed by staff members, as long as the hiring department can justify that it is unable to perform these functions and tasks within available staff resources (i.e. ILO External Collaborators, WMO individual contractors under SSAs). UN 56- وتسمح بعض السياسات للخبراء الاستشاريين بأداء وظائف ومهام ينبغي عادةً أن يؤديها الموظفون ما دامت الإدارة المعيِّنة تستطيع أن تبرر أنها غير قادرة على أداء هذه الوظائف والمهام باستخدام موارد الموظفين المتاحة (مثلاً، المتعاونون الخارجيون مع منظمة العمل الدولية، والمتعاقدون الأفراد مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة).
    If the President ceases to be a representative of a member of the Governing Council or is unable to perform his or her functions, or if the Member State of which he or she is a representative ceases to be a member of the Governing Council, the Bureau shall designate one of the Vice-Presidents as Acting President until a new President is elected by the Governing Council. Acting President UN 2- إذا لم يعد الرئيس ممثلاً لعضو في مجلس الإدارة أو إذا لم يعد قادراً على أداء مهامه، أو إذا لم تعد الدولة العضو التي هو ممثل لها عضواً في مجلس الإدارة، يعين المكتب واحداً من نواب الرئيس ليكون رئيساً بالنيابة حتى ينتخب مجلس الإدارة رئيساً جديداً.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية المهام الموكولة إليه، ينتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية المهام الموكولة إليه، ينتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. المادة 9
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN اذا كان الرئيس غير قادر على أداء مهامه يتعيّن انتخاب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN اذا كان الرئيس غير قادر على أداء مهامه يتعين انتخاب رئيس جديد .
    7. If a member is unable to participate in two consecutive meetings of the Committee and is unable to perform the functions and tasks set out by the Committee, the Chair of the Committee will bring this matter to the attention of the Committee and will seek clarification from the regional group or constituency that nominated the member on the status of his or her membership. UN 7- وإذا تعذر على عضو من الأعضاء المشاركة في اجتماعين متتاليين من اجتماعات اللجنة وكان غير قادر على أداء مهامه والمهام التي تحددها اللجنة، سيعرض رئيس اللجنة هذا الأمر على اللجنة ويلتمس إيضاحات من المجموعة الإقليمية أو الفئة المعنية التي رشحت ذلك العضو بشأن وضع عضويته.
    Some policies allow consultants to carry out functions and tasks that should normally be performed by staff members, as long as the hiring department can justify that it is unable to perform these functions and tasks within available staff resources (i.e. ILO External Collaborators, WMO individual contractors under SSAs). UN 56- وتسمح بعض السياسات للخبراء الاستشاريين بأداء وظائف ومهام ينبغي عادةً أن يؤديها الموظفون ما دامت الإدارة المعيِّنة تستطيع أن تبرر أنها غير قادرة على أداء هذه الوظائف والمهام باستخدام موارد الموظفين المتاحة (مثلاً، المتعاونون الخارجيون مع منظمة العمل الدولية، والمتعاقدون الأفراد مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة).
    If the President ceases to be a representative of a member of the Governing Council or is unable to perform his or her functions, or if the Member State of which he or she is a representative ceases to be a member of the Governing Council, the Bureau shall designate one of the Vice-Presidents as Acting President until a new President is elected by the Governing Council. Acting President UN 2- إذا لم يعد الرئيس ممثلاً لعضو في مجلس الإدارة أو إذا لم يعد قادراً على أداء مهامه، أو إذا لم تعد الدولة العضو التي هو ممثل لها عضواً في مجلس الإدارة، يعين المكتب واحداً من نواب الرئيس ليكون رئيساً بالنيابة حتى ينتخب مجلس الإدارة رئيساً جديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more