Listed below is a series of publications and a website resource which is used by international disability advocates: | UN | وترد أدناه سلسلة من المنشورات وموقعا مرجعيا على شبكة الإنترنت تستخدمه الجهات المدافعة عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: |
For example, INTERPOL developed a Bio Incident Response Guide that is used by States as a training tool. | UN | وعلى سبيل المثال، وضع الإنتربول دليلا لمواجهة الأحداث البيولوجية تستخدمه الدول كأداة تدريبية. |
The database which is used by the Division to support reimbursement of the above-mentioned costs to Member States is outdated. | UN | وقاعدة البيانات التي تستخدمها الشعبة لدعم تسديد التكاليف المذكورة آنفا للدول الأعضاء هي قاعدة بيانات عفا عليها الزمن. |
Yes, such manifest list is used by competent authorities. | UN | نعم هذه القوائم تستخدمها السلطات المختصة. |
Country-specific knowledge is used by partners in developing programmes of cooperation. | UN | ويستخدم الشركاء المعارف ذات الخصوصية القطرية في وضع برامج التعاون. |
This place is used by hundreds of people a day-- hikers, joggers, horseback riders. | Open Subtitles | هذا المكان يستخدمه مئات الناس يوميا.. المتنزهين, والعدائين, وراكبي الخيل. |
Foreign support aimed at development of housing, or revival of cities, is used by individual municipalities according to their circumstances and needs. | UN | والدعم الأجنبي المخصص لتنمية الإسكان أو تجديد المدن تستخدمه البلديات كل حسب ظروفها واحتياجاتها. |
A training video on the new Police procedures has been produced and is used by each Police district during training sessions. | UN | وقد تم انتاج شريط فيديو للتدريب على اﻹجراءات الجديدة المتبعة لدى الشرطة تستخدمه مخافر الشرطة في أثناء الدورات التدريبية. |
Office space has been reserved for UN-SPIDER staff in the Langer Eugen building, which is used by United Nations entities in Bonn. | UN | وقد أُفردت مكاتب لموظفي سبايدر في مبنى لانغر يوغين الذي تستخدمه كيانات الأمم المتحدة في بون. |
In this regard, it seems necessary to reiterate the conceptual elements of the definition of extra-legal or arbitrary executions that is used by the Human Rights Division in its active verification work. | UN | وفي هذا الشأن، يبدو أن من الضروري إعادة تأكيد العناصر المفاهيمية المتعلقة بتعريف حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو التعسفي الذي تستخدمه شعبة حقوق اﻹنسان في أعمال التحقق النشط التي تقوم بها. |
Nevertheless, the Panel gained insight into at least small arms ammunition that is used by Government forces in Darfur on the basis of the following cases. | UN | ومع ذلك، فقد حصل الفريق على نظرة على الأقل عن ذخائر الأسلحة الصغيرة التي تستخدمها القوات الحكومية في دارفور بالاستناد إلى الحالات التالية. |
UNDP has its online internal strategic planning tool, which is used by all units to prepare integrated annual workplans within the budget cycle. | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لديه أداة داخلية للتخطيط الاستراتيجي على شبكة الإنترنت، تستخدمها جميع الوحدات من أجل إعداد خطط عمل سنوية متكاملة ضمن دورة الميزانية. |
Share Alike is inspired by the GNU General Public Licence, which is used by many free and open-source software projects. | UN | والمشاركة على نفس المنوال مستوحاة من التراخيص العمومية للعموم، التي تستخدمها كثير من مشاريع البرامج الحاسوبية الحرة والمفتوحة المصدر. |
This new procedure is used by OFAC to monitor United States citizens travelling to Cuba without a licence. | UN | ويستخدم المكتب هذا الإجراء الجديد لمراقبة مواطني الولايات المتحدة الذين يسافرون إلى كوبا دون ترخيص. |
The gift declaration and registration form is used by staff to disclose, register and entrust any gift that could not be refused, to the Administrator through ASD. | UN | ويستخدم الموظفون استمارة الإعلان عن الهدية وتسجيلها بهدف الكشف لمديرة البرنامج عن أيه هدية لا يمكن رفضها، وتسجيلها وإيداعها من خلال شعبة الخدمات الإدارية. |
This legal database is used by the Office as an in-house tool to support the delivery of technical assistance and is updated periodically. | UN | ويستخدم المكتب قاعدة البيانات القانونية هذه كأداة داخلية لدعم تقديم المساعدة التقنية ويتم تحديثها بشكل دوري. |
You are now in the office of Mayor. It is used by the switch Mayor to call his team leader. | Open Subtitles | أنتن الآن بمكتب العمدة ، هذا هو الزر الذي يستخدمه لاستعداء رئيس طاقمه |
For example, the ProFi system, which is used by project managers to monitor projects, holds certain data on project budgets and spend. | UN | مثلا، يتضمن نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية الذي يستخدمه مديرو المشاريع لرصدها، بعض البيانات عن ميزانيات المشاريع ومصروفاتها. |
This index is used by the Government and private companies for the index linking of wages, salaries, pensions and allowances. | UN | وهذا المؤشر تستعمله الحكومة والشركات الخاصة لتسوية الأجور والمرتبات والمعاشات والعلاوات. |
57. Even though it is not an official or working language of the United Nations, Portuguese is used by several organizations for specific activities, meetings and documents. | UN | 57- رغم أن البرتغالية ليست لغة رسمية من لغات الأمم المتحدة وليست لغة عمل فإنها مستخدمة من قبل عدة منظمات للاضطلاع بأنشطة محددة وخدمة اجتماعات معينة وإصدار وثائق بعينها. |
This level of income is used by the World Bank to determine eligibility of countries for International Development Association (IDA) assistance in 1992/93. | UN | وهذا المستوى من الدخل استخدمه البنك الدولي لتحديد أهلية البلدان لنيل مساعدة المنظمة اﻹنمائية الدولية في عام ١٩٩٢/١٩٩٣. |
Although formal plenary MAC meetings have not been held since the 459th MAC meeting on 13 February 1991, the Joint Duty Office telephone line in Panmunjom is used by both sides. | UN | وبالرغم من أنه لم تعقد أي جلسات عامة رسمية للجنة الهدنة العسكرية منذ جلستها ٤٥٩، التي عقدت في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩١، فإن الطرفين كليهما يستخدمان الخط الهاتفي لمكتب الخدمة المشتركة، الموجود في بانمونجوم. |
The toolkit is used by both UNFPA and national counterparts. | UN | ويستعين بمجموعة الأدوات تلك كل من الصندوق ونظراؤه الوطنيون. |
A training programme on marine environment protection was formulated and is used by the national Maritime Training and Fisheries Institutes in the region. | UN | وقد وضع برنامج تدريبي في مجال حماية البيئة البحرية وتستخدمه المعاهد الوطنية للتدريب البحري ومصايد الأسماك في المنطقة. |
Commercialization is used by governments willing to use their ports to pursue macro-economic objectives but who want to do it efficiently. | UN | أما اﻷخذ بالطابع التجاري فتستخدمه الحكومات الراغبة في استخدام موانيها لتحقيق أهداف على مستوى الاقتصاد الكلي ولكنها تريد أن تفعل ذلك بكفاءة. |
It is used by a disproportionately high number of female business starters. | UN | ويستخدمه عدد كبير بشكل غير متناسب من اللاتي يبدأن مشاريع تجارية. |