"is used in" - Translation from English to Arabic

    • يستخدم في
        
    • يُستخدم في
        
    • تستخدم في
        
    • مستخدم في
        
    • مستخدمة في
        
    • المستخدم في
        
    • يستعمل في
        
    • تُستخدم في
        
    • ويستخدم في
        
    • وتستخدم في
        
    • تستعمل في
        
    • يُستعمل في
        
    • استُعملت في
        
    • مستعملة في
        
    • ويُستخدم في
        
    It is used in bringing together such countries as Malaysia and Indonesia. UN وثمة معيار اقتصادي يستخدم في الجمع بين بلدان مثل ماليزيا وإندونيسيا.
    Additionally manual separation based on workers' experience is used in some countries such as Sweden. UN وعلاوة على ذلك يستخدم في بعض البلدان، مثل السويد، الفصل اليدوي المستند إلى خبرة العمال.
    It is used in commercial textiles, mainly for public buildings and transport, and in textiles for domestic furnitures. UN وهو يُستخدم في المنسوجات التجارية، وبصورة رئيسية في المباني العامة والنقل، وفي المنسوجات الخاصة بأثاثات المنازل.
    A third modality, rental of cars, is used in certain field operations. UN وثمة طريقة أخرى، هي استئجار سيارة، تستخدم في عمليات ميدانية معينة.
    It contains cross-references and provides a list of related concepts for each term that is used in official United Nations documents. UN وتتضمن إحالات مرجعية، وقائمة بالمفاهيم ذات الصلة بكل مصطلح مستخدم في الوثائق الرسمية للأمم المتحدة.
    No change. ml is used in the template. UN لا يوجد تغيير. " ml " مستخدمة في النموذج
    Mercury can be emitted to the atmosphere during the production of metallurgical coke, which is used in iron and steel industry. UN يمكن انبعاث الزئبق في الغلاف الجوي أثناء إنتاج فحم الكوك المعدني، الذي يستخدم في صناعة الحديد والصلب.
    The future benefit of such costs lies in another productive asset that is used in the enterprise’s operations. UN فالفائدة التي يمكن جنيها في المستقبل من هذه التكاليف تكمن في أصل منتج آخر يستخدم في عمليات المؤسسة.
    The future benefit of such costs lies in another productive asset that is used in the enterprise’s operations. UN فالفائدة التي يمكن جنيها في المستقبل من هذه التكاليف تكمن في أصل منتج آخر يستخدم في عمليات المؤسسة.
    Depleted uranium is a chemically toxic and radioactive compound that is used in armour-piercing munitions because of its very high density. UN إن اليورانيوم المستنفد مركّب سام ومشعّ كيميائيا يستخدم في الذخائر الخارقة للمدرعات بسبب كثافته الشديدة التركيز.
    An additional measure that is used in humanitarian sectors such as nutrition, health, water, sanitation and hygiene is " results monitoring " . UN وثمة تدبير إضافي يُستخدم في قطاعات إنسانية من قبيل التغذية والصحة والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية هو ' ' رصد النتائج``.
    Because of its density, depleted uranium is used in both munitions and defensive armour. UN فاليورانيوم المنضب، بسبب كثافته، يُستخدم في الذخائر والمدرعات الدفاعية على السواء.
    The programme, which is used in consumer education in schools, gives school pupils a better understanding of the influence of the media and advertising. UN والبرنامج، الذي يُستخدم في تعليم المستهلكين في المدارس، يتيح لتلاميذ المدارس فهما أفضل لتأثير وسائط الإعلام والإعلان.
    Three major photo mask producers in Japan report that a wet process is used in the production of most photo masks. UN ويقر ثلاثة منتجين رئيسيين للقناع الضوئي في اليابان أن العملية الرطبة تستخدم في إنتاج معظم الأقنعة الضوئية.
    Three major photo mask producers in Japan report that a wet process is used in the production of most photo masks. UN ويفيد ثلاثة منتجين رئيسيين للقناع الضوئي في اليابان بأن العملية الرطبة تستخدم في إنتاج معظم الأقنعة الضوئية.
    This is used in factories, it's used in critical infrastructure. Open Subtitles عادة ما تستخدم في المصانع تستخدم في البنية الأساسية الحيوية
    This analytical framework is used in most of his reports. UN وهذا الإطار التحليلي مستخدم في معظم تقاريره.
    It was noted that the word " compassion " is used in the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power. UN وأشير إلى أن كلمة " الرأفة " مستخدمة في إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة.
    The data is not directly comparable with the average monthly earnings of employed persons, which is used in the equal pay programme. UN ولا يمكن مقارنة هذه البيانات بصورة مباشرة بمتوسط الدخل الشهري للموظفين المستخدم في برنامج المساواة في الأجور.
    In fact, up to 70 per cent of all natural rubber is used in the production of car tyres. UN والواقع أن ما يقرب من ٧٠ في المائة من كل المطاط الطبيعي يستعمل في إنتاج إطارات السيارات.
    It also notes with concern that, although prohibited, corporal punishment is used in schools and other institutions. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن العقوبة البدنية تُستخدم في المدارس وفي غيرها من المؤسسات، على الرغم من حظرها.
    The cartoon has been dubbed into 25 languages and is used in over 100 countries; UN وقد سُجل شريط الرسوم المتحركة في ٢٥ لغة ويستخدم في ما يربو على ١٠٠ بلد؛
    It is especially useful for removing suspended oil, grease, and fine solids from water and is used in a variety of water treatment processes. UN وتعد نافعة خصوصاً للتخلص مما يعلق في الماء من نفط وشحم ومواد صلبة دقيقة وتستخدم في شتى عمليات معالجة المياه.
    It is not clear why this formula is used in these articles and not others. UN ومن غير الواضح لماذا استعملت هذه الصيغة في هذه المواد ولم تستعمل في غيرها.
    Although the concept " to prevent causing significant harm " is used in most international codes, it is vague, relative and difficult to apply. UN ورغم أن مفهوم " الحيلولة دون التسبب في وقوع ضرر ذي شأن " يُستعمل في معظم القوانين على الصعيد الدولي، فإنه مفهوم مبهم ونسبي يصعب تطبيقه.
    (3) Paragraph 1 sets under (a) and (b) the conditions for the responsibility of the State to arise with the same wording that is used in article 17 on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 3 - وتحدد الفقرة 1 في إطار الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) شروط نشوء مسؤولية الدولة على نحو يتبع نفس الصيغة التي استُعملت في المادة 17 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    The database is consistent with similar products elaborated in other European countries. The database is used in various applications such as environment analysis, soil degradation assessment and air pollution modelling. UN وقاعدة البيانات متسقة مع منتجات مماثلة وضعت في بلدان أوروبية أخرى ، وهي مستعملة في تطبيقات مختلفة كتحليل البيئة وتقدير مدى تدهور التربة ونمذجة تلوث الهواء .
    It is used in fewer countries in Africa, the Americas and South-East Asia and is used the least in the Western Pacific region. UN ويُستخدم في عدد أقل من بلدان أفريقيا والأمريكتين وجنوب شرق آسيا، وبأقل درجة في منطقة غرب المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more