"is very simple" - Translation from English to Arabic

    • بسيط جداً
        
    • بسيط جدا
        
    • بسيطة جدا
        
    • في غاية البساطة
        
    • بسيط جدًّا
        
    • بسيطة للغاية
        
    • بسيط للغاية
        
    • بسيط جدًا
        
    • بسيطُ جداً
        
    31. The purpose of country missions is very simple. UN 31- والغرض من البعثات القطرية غرض بسيط جداً.
    The conclusion is very simple: we should improve this situation, i.e. increase efficiency and introduce innovations. UN والاستنتاج المستمد من ذلك بسيط جداً: إذ ينبغي أن نحسّن هذا الوضع، أي أن نزيد من الكفاءة ونأخذ بابتكارات.
    The answer is very simple: Vice-Chairpersons are elected not as individuals but as countries. UN الجواب بسيط جدا: يُنتخب نواب الرئيس لا بصفتهم كأفراد وإنما كبلدان.
    It is truly a universal method as it is very simple in its practical application and is able to be understood even by illiterate poor people. " UN وهي طريقة عالمية فعلا لأن تطبيقها بسيط جدا من الناحية العملية، ويسهل فهمها حتى بالنسبة للفقراء الأميين.
    The answer is very simple, at least to those who know and understand Fiji's history. UN والإجابة بسيطة جدا لأولئك الذين يعرفون تاريخ فيجي ويفهمونه على الأقل.
    The answer is very simple, because the distinguished representative of Australia has made his proposal and has made an official proposal for the immediate holding of consultations on this question. UN والجواب بسيط جداً ﻷن ممثل استراليا الموقر تقدم باقتراحه وتقدم باقتراح رسمي لعقد مشاورات بشأن هذه المسألة فوراً.
    We have heard many views in this respect, many have supported it, and I think the proposal is very simple and is in accordance with the rules of procedure. UN لقد استمعنا إلى كثير من اﻵراء في هذا الشأن، وكثيرون أيدوه، وأعتقد أن الاقتراح بسيط جداً ويتفق مع النظام الداخلي.
    So the treatment is very simple: start negotiating. UN والعلاج إذاً بسيط جداً: ابدؤوا المفاوضات.
    Scene is very simple, yesterday you said I love you to the hero, today hero will say I love you. Open Subtitles المشهد بسيط جداً بالأمس قلت للبطل أنا أحبك أما اليوم سيقولها لكِ البطل
    The answer is very simple but by the time a guy understands it both of them turn old. Open Subtitles الجواب بسيط جداً ... لكن بحلول الوقت اللذي يفهمه فيه الشاب يكون الاثنان قد اصبحا عجوزين
    Dealing with iodine deficiency effectively is very simple and low cost. UN والتصدي لنقص مادة اليود هو بالفعل أمر بسيط جدا ومنخفض التكلفة.
    The draft report is very simple and follows the established pattern of all previous reports. UN والتقرير بسيط جدا ويتبع النمط المعمول به في جميع التقارير السابقة.
    The answer is very simple. They should know of the Yeshiva. Open Subtitles الجواب بسيط جدا كان يجب ان تعرفه من دراستك الدينية الاولية
    It mystifies me in part because it is very simple. Open Subtitles انه يبدو لي غامضا في أجزاء منه لأنه بسيط جدا.
    To recapitulate, the message I bring from Warsaw is very simple: Poland is ready to make a constructive and active contribution to the work ahead. UN والخلاصة، إن الرسالة التي أجلبها من وارسو بسيطة جدا: إن بولندا مستعدة لتقديم مساهمة بناءة ونشيطة في العمل القادم.
    - Cost is very simple. It is materials plus labor. Open Subtitles التكلفة بسيطة جدا أنها المواد بالإضافة إلى العمالة
    But maybe the way you can help him relax is very simple. Open Subtitles لكن ربما الطريقة الذي يمكنك أن تساعديه للإسترخاء بسيطة جدا
    We make sure that when you reach a milestone like that in your career, that you are rewarded for that achievement. So my question to you is very simple, Popo. Open Subtitles نحرص عندما تقوم بقفزة مهنية كهذه على أن تكافأ على إنجازك لذا، سؤالي لك في غاية البساطة
    This is very simple for me, Felicity. I want to be back in your life. Open Subtitles غرضي بسيط جدًّا يا (فليستي)، أودّ العودة لحياتك
    I believe that the answer is very simple and does not require much elaboration. UN وأعتقد أن الإجابة بسيطة للغاية ولا تتطلب تفصيلا كثيرا.
    But with regard to NSA, the proposal is very simple. UN أما المقترح المتعلق بالضمانات اﻷمنية السلبية، فهو بسيط للغاية.
    This is very simple. Open Subtitles الأمر بسيط جدًا.
    Actually Waking Hypnosis is very simple. Open Subtitles في الواقع الإستيقاظ من التنويم المغناطيسي بسيطُ جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more