"is wait" - Translation from English to Arabic

    • هو الانتظار
        
    • هو الإنتظار
        
    • هو الأنتظار
        
    • هو إنتظار
        
    • هو انتظار
        
    • الان هو
        
    • إنتظارُ
        
    • هو أن ننتظر
        
    All we have to do is wait. Won't be long. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر
    Well, at least all we have to do is wait for Ollie and the rest of them to get here. Open Subtitles حسنا، على الأقل كل ما لدينا القيام به هو الانتظار لتصنيفه رقم و بقية منهم للحصول على هنا.
    All we can do is wait until we hear from them. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الانتظار حتى نسمع منهم.
    I suppose all we can do now is wait. Open Subtitles أفترض بأن كل مانستطيع فعله الآن هو الإنتظار
    Now all they need to do is wait until the butterfly numbers ... reach truly impressive proportions. Open Subtitles الآن كُل ما يحتاجون لفعله هو الإنتظار حتى تصل أعداد الفراشات إلى نسبٍ ذات فعالية.
    It's done. All we can do now is wait. Open Subtitles أنه تم كل مايمكننا فعله الآن هو الأنتظار
    I wish we could give you something more to hold on to, but all we can do right now is wait. Open Subtitles اتمنى لو كان بإمكتانا اعطاوكم ,شيئا من الامل لتتمسكوا به .لكن كل ما يمكننا فعله الان هو الانتظار
    The best thing to do is wait until we get a full report from the doctors there, and then we can consider our next step. Open Subtitles أفضل شيء لفعله هو الانتظار إلى أن نحصل على تقرير كامل من الأطباء، ثم يمكننا التفكير في خطوتنا القادمة.
    Right now, all we can do is wait. Open Subtitles في الوقت الراهن، كل ما نستطيع ان نفعله هو الانتظار
    All they got to do is wait us out. Open Subtitles كل ما عليهم القيام به هو الانتظار حتى نخرج.
    The safest thing to do is wait in your pod. Open Subtitles الشيء الآمان هو الانتظار في كبسولة إنقاذ
    I'm gonna be out in a blink, and I'm gonna come back. All you have to do is wait for me. Open Subtitles سأغيب قليلاً ولكنني سأعود كل ما عليكِ فعله هو الانتظار.
    The sun's almost down, all we have to do is wait. Open Subtitles الشمس غربت تقريبا, كل ما علينا فعله هو الانتظار
    Later, when you're dealing with the consequences, the only thing you can do is wait and hope. Open Subtitles ولاحقاًتتعاملمعالعواقب و كل ما يمكنك فعله هو الانتظار و الأمل
    I guess the only thing left to do is wait. Open Subtitles أعتقد أن الشيء الوحيد مالتبقى فعله هو الإنتظار
    All we have to do is wait and let nature take its course. Open Subtitles كلما ماعلينا فعله هو الإنتظار وترك الطبيعه تأخذ مساراها
    He's treating Sandhya, and for now, all we can do is wait. Open Subtitles إنه القائم على معالجة سانديا, حالياً كل ما نستطيع فعله هو الإنتظار
    How many times have you told me that sometimes the best thing to do is wait, each crime teaches you something new? Open Subtitles كم مرة أخبرتني أنه أحيانا أفضل شيء لنفعله هو الإنتظار و أن كل جريمة تعلمكم شيئا جديدا؟
    -They don't know who they're dealing with - So all we can do is wait. Open Subtitles هم لا يعلمون مع من يتعاملون إذا كا يمكننا فعله هو الإنتظار
    All we do now is wait for that phone to ring and the money to roll in. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الأنتظار ليرن الهاتف ونجني المال
    All we gotta do is wait for the re-up. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إنتظار عملية التسليم
    All it can do is wait for one to slip and fall. Open Subtitles كُل مايُمكنه القيام بهِ هو انتظار .أن ينزلِقَ أحدهم و يسقط
    All he'd have to do is wait outside any fast-food restaurant and eat us on the way in. Open Subtitles متأكّد. كُلّ هو يَجِبُ أَنْ إنتظارُ خارج أيّ مطعم طَعام جاهزِ ويَأْكلُنا في الطّريق في.
    Now all we can do is wait and hope that she pulls through. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله الآن هو أن ننتظر ونأمل أن تنجُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more