"is worth" - Translation from English to Arabic

    • الجدير
        
    • يستحق
        
    • يساوي
        
    • تساوي
        
    • تستحق
        
    • يجدر
        
    • تساوى
        
    • يساوى
        
    • جدير
        
    • قيمتها
        
    • يستحقّ
        
    • وتبلغ قيمة
        
    • جديرة بأن
        
    • عدم جدوى
        
    • تسوى
        
    It is worth remembering that ISIL is a consequence, not a cause, of the conflict in the Syrian Arab Republic. UN ومن الجدير بالذكر أن تنظيم داعش إنما هو نتيجة للنزاع في الجمهورية العربية السورية لا سببا من أسبابه.
    It is worth stating that this decline in population growth has been achieved in spite of encouraging young people to marry. UN ومن الجدير بالذكر أن هذا الانخفاض في معــدل النمـــو السكاني أمكن تحقيقه على الرغم من تشجيع الشباب على الزواج.
    The successful conclusion of another long-running conflict owes much to the efforts of the United Nations and is worth highlighting. UN كما يعود الفضل إلى جهود اﻷمم المتحدة في الاختتام الناجح لصراع طويل آخر يستحق أن نسلط الضوء عليه.
    All this weed is worth three, four times what he owes you. Open Subtitles كل هذا الحشيش يساوي ثلاث او اربع اضعاف ما يدان لك
    See, I don't care what that stuff is worth to anyone. Open Subtitles أنظر, أنا لا أهتم كم تساوي هذه المادة لأي أحد
    I hope your new little girlfriend is worth it. Open Subtitles أتمنى أن تكون صديقتك الصغيرة الجديدة تستحق ذلك.
    It is worth recalling that some 80 per cent of marine pollution originates from human activities on land. UN ومن الجدير بالتذكير بأن حوالي ٨٠ في المائة من التلوث البحري مصدره اﻷنشطة البشرية على اليابسة.
    It is worth noting, however, that there is no longer a male dominance in the faculty of medicine. UN ومع هذا، فإن من الجدير بالذكر أنه لم تعد هناك أغلبية من الذكور في كلية الطب.
    It is worth mentioning that leishemanisis is still endemic in the area. UN ومن الجدير بالذكر أن داء الليشمانيا لا يزال مستوطنا في المنطقة.
    Well, a promise tomorrow is worth a lot less than trying today. Open Subtitles حسناً، أن وعد يوم غد يستحق أقل بكثير من محاولة اليوم.
    And, Hal, if you don't think Littlefield is worth the money, buddy, he's gonna have to start seriously considering free agency. Open Subtitles واذا كنت تظن ان ليتل فيلد لا يستحق ذلك المال, صديقى, هو سيبدأ يفكر بجدية فى انشاء وكالة حرة
    No man, no matter who he is, no matter what he means to you, is worth aborting this mission. Open Subtitles لا يوجد رجل، بغض النظر عمن هو بغض النظر عما يعنيه لك يستحق أن يجهض هذه المهمة
    The biryani is worth 100,000. You should have some Open Subtitles البيرياني يساوي 100 ألف يجب أن تأكل القليل
    The brightest light is worth nothing if hidden in a cave. Open Subtitles النور الساطع لا يساوي شيئا ان كان مخفيا في كهف
    One American with courage is worth 20 of you. Open Subtitles أمريكيّ واحد متحلٍ بالشجاعة يساوي 20 رجلاً منكم
    Buyouts, mergers, that kind of inside information is worth a fortune. Open Subtitles شراء اندماج ، هذا النوع من المعلومات السرية تساوي ثروة
    A scared expression is worth more than say a picture where a celebrity is smiling or posing. Open Subtitles التي عليها تعابير الخوف تساوي أكثر من صورة حيث الشخص التي بها يبتسم او يستعرض
    If I offered you this lovely empty wallet which is worth $50. Open Subtitles إذا عرضتُ عليك هذه المحفظة الجميلة والفارغة والتي تساوي 50 دولاراً؟
    It's 90 bucks a bottle, but it is worth it. Get 3. Open Subtitles انها 90 دولار للزجاجة الواحدة لكنها تستحق ذلك اجلب 3 زجاجات
    In this regard, it is worth recalling that the COP: UN وفي هذا الصدد، يجدر التذكير بأن مؤتمر الأطراف قد:
    Do you really think your daughter's life is worth any more than theirs? Open Subtitles هل تعتقد أن حياة أبنتك حقاً تساوى أكثر من حياتهم؟
    Then you think the dingus is worth a million, huh? Open Subtitles اذا, تعتقد ان هذا الشئ قد يساوى المليون ؟
    The slightly higher rate for females is worth noting. UN والارتفاع الطفيف في المعدل المتعلق بالإناث جدير بالملاحظة.
    An element so rare the nucleus alone is worth more than $50,000. Open Subtitles عنصر نادر جداً النواة وحدها قيمتها أكثر من 50 ألف دولار
    I don't know if I'd call it a small price, but I suppose it is worth it. Open Subtitles لا إعلم إن كنت أستطيع أن أقول أنّه مبلغ صغير لكن أفترض أنّه يستحقّ ذلك
    The Fund is worth an estimated US$ 6,204,673. UN وتبلغ قيمة أصول الصندوق ما يقدر ﺑ 673 204 6 دولاراً.
    The Committee is of the view that the planned value engineering exercise is worth pursuing, while recognizing that the full extent of benefits and savings to be realized remains to be seen. UN وترى اللجنة الاستشارية أن ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة المقرر إجراؤها جديرة بأن تتابع، مع التسليم بأن النطاق الكامل للفوائد والمدخرات التي يمكن تحقيقها غير واضح حتى الآن.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a cost-time trade-off criterion to guide decisions on whether it is worth making acceleration payments or better value for money to accept a delay. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى وضع معيار لتوازن التكلفة والوقت، وذلك لترشيد القرارات فيما يختص بجدوى أو عدم جدوى دفع أموال للتعجيل أو قبول التأخير كوسيلة لتحقيق قيمة أفضل مقابل الثمن.
    That's a very worthy cause, but I think my dignity is worth a little bit more than a few bucks for charity. Open Subtitles هذه قضية مهمة جداً و لكني اظن ان كرامتي تسوى اكثر من بضع دولارات لجمعية خيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more