"is written" - Translation from English to Arabic

    • مكتوب
        
    • كُتب
        
    • يُكتب
        
    • جاء في الكتاب
        
    • يُكتَب
        
    • يكتب
        
    • هو مكتوبُ
        
    • هو المكتوب
        
    Now, meaning is written on our skin, nameless slave. Open Subtitles الأن، أنه مكتوب على جلدنا، أيها العبد المجهول.
    You should know this will be in the paper tomorrow, and on our site, as soon as the story is written. Open Subtitles يجب أن نعرف سيتم نشر هذا في الجريده غدا، وعلى موقعنا، في أقرب وقت كما هو مكتوب في القصة.
    We have apologised for what is written in the Bible and the book could not be more clear. Open Subtitles لقد اعتذر عن ما هو مكتوب في الكتاب المقدس والكتاب لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا.
    Those are the ideals upon which the United Nations is founded, and they represent the spirit in which the Report is written. UN فتلك هي المثل العليا التي تأسست عليها الأمم المتحدة، والتي تمثل الروح التي كُتب بها التقرير.
    When the suspect is Tamil, the statement of the confession is written in Singhalese, a language that the victim often does not understand. UN وعندما يكون المشتبه فيه من التاميل، يُكتب بيان الاعتراف باللغة السنهالية، وهي لغة لا يفهمها الضحية في كثير من اﻷحيان.
    Please... I only wish to lead a simple life, as it is written in the ancient texts. Open Subtitles أرجوك , أنا فقط أتمنى الحصول على حياة بسيطة كما هو مكتوب في النصوص القديمة
    Would you read what is written below the signature? Open Subtitles هـلّ تسمح بقراءة ما هوَ مكتوب تحت التوقيع؟
    Oh, darling don't despair for it is written on a scroll: Open Subtitles اوه يا حبي لا تيأس لما هو مكتوب في اللفافة
    You see, it is written in this holy writ. Open Subtitles كما ترين، فهذا مكتوب في هذه .المخطوطة المقدسة
    It is written in the Koran... before destroying the infidels... is correct given the opportunity at redemption. Open Subtitles مكتوب في القرآن قبل أن ندمر الغزاة من الصحيح أن نعطيهم فرصة ليكفروا عن ذنوبهم
    Now, somewhere in here, it is written that we have the power to pronounce an ecclesiastical curse upon this friar. Open Subtitles و الآن في مكان ما هنا إنه مكتوب أننا لدينا الصلاحية للتفويض بإلقاء لعنة الكنيسة على ذلك الراهب
    As it is written in the Holy Bible, these commandments are not in heaven. UN كما هو مكتوب في الإنجيل المقدس، هذه الوصايا ليست في السماء.
    We should look to see what is written there, because the Assembly wanted to facilitate the process when it asked the Security Council at that time, in 1946, to submit only one name rather than several names. UN ينبغي لنا أن ننظر لنرى ما هو مكتوب هناك، لأن الجمعية أرادت تيسير العملية عندما طلبت إلى مجلس الأمن في ذلك الوقت، عام 1946، أن يقدم اسما واحدا فقط بدلا من عدة أسماء.
    Until the meeting was suspended, the vote was on one thing: an affirmative reiteration of what is written in the draft resolution. UN حتى تعليق الجلسة، كان التصويت على شيء واحد: إعادة تأكيد إيجابي لما هو مكتوب في مشروع القرار.
    Those are the ideals upon which the United Nations is founded, and they represent the spirit in which the Report is written. UN فتلك هي المثل العليا التي تأسست عليها الأمم المتحدة، والتي تمثل الروح التي كُتب بها التقرير.
    Please take a close look at the FIR and you'll see how'Qadri'is written in front of Iqbal Qasim with'aka'. Open Subtitles الرجاء إلقى النظرة و سترى كيف لقب القادري كُتب جنب اسم إقبال قاسم
    Uh, sir, our script is written with the understanding that I'd be speaking. Open Subtitles سيدي، النص كُتب بطريقة معينة لأننا ظننا أني أنا من سأحدثهم
    In such cases, a cheque is written and the disbursement is recorded post facto as a manual payment. UN وفي هذه الحالات يُكتب شيك ثم تُسجل عملية الصرف بعد إتمامها كمبلغ مدفوع يدويا.
    It is written in the Bible, which contains God's words, that the only path to peace is justice. UN فقد جاء في الكتاب المقدس، وهو يتضمن كلام الله، أن العدل هو الطريق الوحيد إلى السلام.
    :: What is written or said is devoid of logic or common sense. UN :: تعارُض ما يُكتَب أو يقال مع المنطق والحس السليم.
    No one's future is written. That is a lie by the gods. Open Subtitles لا أحد يكتب المستقبل إن هذا إدعاء كاذب من قبل الآلهة.
    You {\do not}don't believe all that is written in the Book of Origin to be based in some true historical event? Open Subtitles أنت لا تؤمن بكُلّ ما هو مكتوبُ في كتاب الأصلِ الّذي يوضح بعض الأحداث التاريخيه الحقيقيه ؟
    That is what our book is written. Open Subtitles هذا هو المكتوب في كتابنا المقدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more