"is your chance" - Translation from English to Arabic

    • هي فرصتك
        
    • هى فرصتك
        
    • هذه فرصتك
        
    • هي فرصتكِ
        
    • هو فرصتك
        
    • إنها فرصتك
        
    • انها فرصتك
        
    • هي فرصتكما
        
    • هي فرصتكَ
        
    • هذه فرصتكِ
        
    • هذه فرصتُكِ
        
    This is your chance to do the right thing and clear your conscience at the same time. Open Subtitles هذه هي فرصتك لفعل الصواب و تصفية ضميرك في نفس الوقت.
    You want to fight for the little guy, protect them from the corps; this is your chance. Open Subtitles كنت تريد أن تحارب من أجل الرجل قليلا، حمايتهم من السلك؛ هذه هي فرصتك.
    This is your chance to get in on the ground floor of something truly special. Open Subtitles وهذه هي فرصتك للبدء في استثمار شيء مميز بحق.
    I told you I needed to be able to trust you again. This is your chance. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى بحاجة لاستعادة الثقة بك من جديد و هذه هى فرصتك
    No, I know that, and this is your chance to share that with people beyond our family. Open Subtitles لا ، أنا متيقن من ذلك هذه فرصتك لتشاركي ذلك مع الناس ليتجاوز محيط أسرتنا
    This is your chance to show the world that. Open Subtitles هذه هي فرصتكِ لتظهري للعالم هذا.
    This is your chance to prove that you can do undercover work. Open Subtitles هذه هي فرصتك لتثبت التي يمكنك القيام بعمل سري.
    You say we're a team, this is your chance to make it more than talk, so tell us what's really going on. Open Subtitles أقول لكم نحن فريق، هذه هي فرصتك لجعله أكثر من الكلام، حتى يقول لنا ما يحدث في الواقع.
    This is your chance to leave this place, to get out of here for good. Open Subtitles هذه هي فرصتك لمغادرة هذا المكان كي تخرج من هنا للأبد
    This is your chance to prove who is the richest and best person in this room. Open Subtitles هذه هي فرصتك لإثبات من هو أغنى وأفضل شخص في هذه الغرفة
    Then this is your chance at redemption. Open Subtitles إذاً فهذه هي فرصتك للتكفير عن خطاياك، تعال برفقتنا،
    If any one of you wants to turn back, this is your chance. Open Subtitles إذا كان أي واحد منكم يريد العودة، هذه هي فرصتك.
    If there's anything you want to say, Josh, this is your chance. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء رغبت فى قوله، جوش ، هذه هي فرصتك
    This is your chance to be one All right, what is she paying us? Open Subtitles هذه هي فرصتك لتكون واحد منهم كم ستدفع لنا ؟
    You know, downgrading your lifestyle is your chance to grow as a person. Open Subtitles أتعلم عند تقليلك لمستوى معيشتك هي فرصتك أن تنمو بشخصك
    You wanted to serve France. This is your chance. Open Subtitles و تريد خدمة فرنسا و هذه هي فرصتك
    This is your chance because I'm a friend, and you're going to let me see her. Open Subtitles هذه هى فرصتك, لأننى صديق وأنت ستسمحين لى برؤيتها
    This is free money. This is your chance to get you something. Open Subtitles هذه نقود مجانية, هذه فرصتك للحصول على شيء
    Well, this is your chance to find out. By taking a crowbar to her subconscious. Open Subtitles حسنٌ، هذه هي فرصتكِ لإكتشاف تلك الأسرار، بدخولكِ إلى لاوعيّها!
    Whatever wrongs you've committed, whatever mistakes you've made, preventing this horror is your chance to make it right. Open Subtitles أيّما أثمت واقترفت من أخطاء، فإنّ منع هذا الرّعب هو فرصتك للتوبة.
    Here is your chance to kick open that closet door... and do some of that world changing. Open Subtitles إنها فرصتك لترفس ذلك الباب الموصد.. وتحقق بعض التغيير العالمي.
    - This is your chance to tell people what you want them to hear, what you want them to believe. Open Subtitles انها فرصتك لتخبر الناس بما ترغب أن يسمعوه بما ترغب أن يؤمنوا به
    This is your chance to prove you really love each other Open Subtitles هذه هي فرصتكما لاثبات انكما تحبان بعضكما حقا
    Then this is your chance to redeem yourself. Open Subtitles هذهِ هي فرصتكَ لتكفّر عن نفسكَ.
    Well, maybe this is your chance to prove her wrong. Open Subtitles حسناً , ربما هذه فرصتكِ لتثبتي أنها علي خطأ
    Maybe this is your chance to rewrite history. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذه فرصتُكِ لإعادة كتابة التأريخِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more