"is zero" - Translation from English to Arabic

    • هو صفر
        
    • هي صفر
        
    • صفرا
        
    • معدومة
        
    • هو الصفر
        
    • صفر هل
        
    • صفراً
        
    • هو زيرو
        
    By requisition, the desired rate is zero, naturally. Open Subtitles قبل الإستيلاء على شئ ، المعدل هو صفر بطبيعة الحال
    The test shows neuronal activities of sensor fiber beta A is zero. Open Subtitles الإختبارات تُظهر أنشطة الخلايا العصبية لأستشعار الألياف "بيتا أ" هو صفر.
    But if she does, the square root of zero is zero. Open Subtitles لكن إن فعلت ، فالجذر التربيعي لصفر هو صفر
    Don't know, but my interest rate in the conversation is zero. Open Subtitles لا أعلم ، ولكن الفائدة من هذهِ المحادثة هي صفر
    The impact of this prior-period item on unexpended resources is zero. UN وتساوي الآثار المترتبة في الموارد غير المتوقعة على هذا البند لما قبل الفترة صفرا.
    - I can't risk it now, visibility is zero and without instruments, we could fly straight into a mountain. Open Subtitles -لا أستطيع المخاطرة، الرؤية معدومة وبدون الأجهزة، يمكننا التّحليق مباشرة إلى الجبل
    Your account balance is zero dollars and zero cents. Open Subtitles "رصيد حسابك هو "صفر" دولار و"صفر" سنتاً"
    Your account balance is zero dollars and zero cents. Open Subtitles "رصيد حسابك هو "صفر" دولار و"صفر" سنتاً"
    Your account balance is zero dollars and zero cents. Open Subtitles "رصيد حسابك هو "صفر" دولار و"صفر" سنتاً"
    Your account balance is zero dollars and zero... Open Subtitles "رصيد حسابك هو "صفر" دولار و"صفر" سنتاً"
    Hello Emerald Seven Nine, this is zero. Open Subtitles مرحبا الزمرد سبعة تسعة، وهذا هو صفر.
    Sandstone Two Eight, Sandstone Two Eight this is zero... Open Subtitles الحجر الرملي اثنين من الثمانية، الحجر الرملي اثنان ثمانية هذا هو صفر...
    Sex is zero, the color is empty Amitabha Open Subtitles الجنس هو صفر ، واللون هو أميتابها فارغة
    On that basis, Bolivia's maximum allowable level of carbon tetrachloride consumption in each of the years 2005 - 2009 is zero ODP-tonnes. UN وعلى ذلك الأساس، يكون المستوى الأقصى المسموح به لبوليفيا من استهلاك رابع كلوريد الكربون هو صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في كل سنة من السنوات 2005-2009.
    On that basis, the Former Yugoslav Republic of Macedonia's maximum allowable level of carbon tetrachloride consumption in each of the years 20052009 is zero ODP-tonnes. UN وعلى هذا الأساس، يكون الحد الأقصى المسموح به لاستهلاك جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من رابع كلوريد الكربون للسنوات 2005 - 2009 هو صفر طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Your value to me, to my company now is zero, absolute zero. Open Subtitles قيمتك بالنسبة لي ، بالنسبة للشركة الآن هي صفر ، صفر مُطلق
    The probability of success for this mission is zero. Open Subtitles نسبة النجاح في هذه المهمة هي صفر
    The probability of success for this mission is zero. Open Subtitles نسبة النجاح في هذه المهمة هي صفر
    In our country, the rate of vertical mother-to-child transmission is zero. UN وفي بلدنا، يبلغ معدل الانتقال الرأسي للفيروس من الأم إلى الطفل صفرا.
    As at the year- end, the balance of forward-exchange contracts in loss is zero. UN وفي نهاية العام، يكون رصيد العقود الآجلة لشراء العملات بخسائر صفرا.
    A dash (-) indicates that the value is zero, not available or not applicable. UN تشير الشرطة (-) إلى أن القيمة معدومة أو غير متاحة أو لا تنطبق.
    Data on production and use of pentaBDE are not available; however, the number of EU exports notifications is zero since 2008. UN لا تتوافر البيانات المتعلقة بإنتاج واستخدام الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم، إلا أن عدد إخطارات الصادرات من الاتحاد الأوروبي هو الصفر منذ عام 2008.
    Alpha One, Alpha Two, this is zero, are you receiving? Open Subtitles الفا 1, الفا 2, معكم صفر هل تسمعاني؟ الفا 1, الفا 2, معكم صفر هل تسمعاني؟
    The ozone-depletion potential of HFC-236fa is zero and that of HCFC-123 0.02. UN وتبلغ قدرة إحداث استنفاد الأوزون للمركبHFC-236fa صفراً وللمركب HCFC-123 0.02.
    Yo, man, this is zero Cool! Open Subtitles هذا هو زيرو كوول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more