6. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the provision of quarterly reports; | UN | 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزوده بانتظام، وعن طريق الأمين العام، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية؛ |
6. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the provision of quarterly reports; | UN | 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزوده بانتظام، وعن طريق الأمين العام، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية؛ |
1. By resolution 1510 (2003) the Security Council requested the leadership of the International Security Assistance Force (ISAF) to provide reports on the implementation of its mandate. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1510 (2003) من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم تقارير عن تنفيذ ولايتها. |
The recent delegation of authority to support such operations, from the Commander ISAF to the Commander Intermediate Joint Command should further streamline this process. | UN | وما الهدف من تفويض الصلاحيات مؤخرا لدعم هذه العمليات من قائد القوة الدولية إلى القيادة المشتركة للقوات إلا زيادة تبسيط هذه العملية. |
36. The full transfer of responsibility for security from ISAF to the Afghan forces remains on track. | UN | ٣٦ - يظل النقل الكامل للمسؤولية الأمنية من القوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى القوات الأفغانية على مساره الصحيح. |
Its ability to meet these challenges will rely largely on the capacity of ISAF to field sufficient operational mentoring teams. | UN | وقدرته على مواجهة هذه التحديات ستعتمد إلى حد كبير على قدرة القوة الدولية للمساعدة الأمنية على تخصيص عدد كاف من أفرقة التوجيه في مجال العمليات. |
1. By its resolution 1510 (2003) the Security Council requested the leadership of the International Security Assistance Force (ISAF) to provide reports on the implementation of its mandate. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1510 (2003) من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم تقارير عن تنفيذ ولايتها. |
1. By resolution 1510 (2003), the Security Council requested the leadership of the International Security Assistance Force (ISAF) to provide reports on the implementation of its mandate. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن بموجب قراره 1510 (2003) من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم تقارير عن تنفيذ ولايتها. |
5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; | UN | 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛ |
5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; | UN | 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛ |
1. In its resolution 1510 (2003) the Security Council requested the leadership of the International Security Assistance Force (ISAF) to provide reports on the implementation of its mandate. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1510 (2003) من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم تقارير عن تنفيذ ولايتها. |
4. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Government of the Islamic Republic of Afghanistan and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; | UN | 4 - يطلب من القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة في تنفيذ ولاية القوة؛ |
5. Requests the leadership of ISAF to provide quarterly reports on implementation of its mandate to the Security Council through the Secretary-General; | UN | 5 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم إلى مجلس الأمن، عن طريق الأمين العام، تقارير فصلية عن تنفيذ ولايتها؛ |
1. By resolution 1510 (2003) the Security Council requested the leadership of the International Security Assistance Force (ISAF) to provide reports on the implementation of its mandate. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1510 (2003) من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم تقارير عن تنفيذ ولايتها. |
12. The phased transfer of lead security responsibility from ISAF to Afghan security institutions continued. | UN | 12 - واستمر النقل التدريجي للمسؤولية الرئيسية عن الأمن من القوة الدولية إلى المؤسسات الأمنية الأفغانية. |
On 31 July 2006, Regional Command South assumed security responsibility for six provinces, almost doubling the forces under ISAF to about 20,000 personnel. | UN | وفي 31 تموز/يوليه 2006، تولت القيادة الإقليمية الجنوبية المسؤولية الأمنية عن ست محافظات، ليتضاعف بذلك تقريبا عدد القوات الخاضعة لسيطرة القوة الدولية إلى نحو 000 20 فرد. |
We call on ISAF to undertake efforts to mitigate the loss of civilian life and to respect the cultural and religious heritage of the population. | UN | وندعو القوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى بذل جهود للتخفيف من الخسائر في صفوف المدنيين، واحترام التراثين الثقافي والديني للسكان. |
Today, Afghanistan is again at a turning point, with the transfer of security responsibilities from ISAF to the Afghan National Security Forces against the backdrop of the precarious security situation in Afghanistan. | UN | واليوم وصلت أفغانستان، مرة أخرى، إلى نقطة تحول، حيث يجري نقل المسؤوليات الأمنية من القوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى قوات الأمن الوطنية الأفغانية في ظل حالة أمنية متقلبة في أفغانستان. |
I would encourage ISAF to ensure that information on the process for making claims is disseminated among the population and that such claims are decided in a timely manner. | UN | وأود أن أشجع القوة الدولية للمساعدة الأمنية على كفالة نشر المعلومات المتعلقة بعملية تقديم المطالبات فيما بين السكان والبت في تلك المطالبات في حينها. |
27. The mission was impressed by the positive contribution of ISAF to security in Kabul and the role of the provincial reconstruction teams in Mazar-i-Sharif. | UN | 27 - ولقد أعجبت البعثة بالمساهمة الإيجابية التي تقدمها القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان للأمن في كابول ودور الأفرقة الإقليمية للإعمار في مزار الشريف. |
The United Nations has worked with ISAF to help ensure that premises being closed or transferred are cleared of mines and unexploded ordnance. | UN | وتعمل الأمم المتحدة مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية من أجل كفالة تطهير المباني المغلقة أو المنقولة من الألغام والذخائر غير المنفجرة. |