"isic" - Translation from English to Arabic

    • التصنيف الصناعي الدولي الموحد
        
    • للتصنيف الصناعي الدولي الموحد
        
    • هذا التصنيف
        
    • بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد
        
    • التصنيف الموحد
        
    • والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية
        
    • التنقيح الثالث لهذا التصنيف
        
    • التنقيح الثالث للتصنيف
        
    • التصنيف الصناعي الموحد الدولي
        
    • الثالث للتصنيف الصناعي الدولي
        
    The end of the session was devoted to a discussion dealing with every services section in the ISIC structure proposal. UN وخُصصت نهاية الدورة لمناقشة شملت كلا من أقسام الخدمات الواردة في الاقتراح المتعلق بهيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    The subject of classifications will still remain crucial in the context of the revision of ISIC and CPC. UN وسيبقى موضوع التصنيفات أمرا جوهريا في سياق تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد و التصنيف المركزي للمنتجات.
    The structure of ISIC has been left virtually unchanged. UN وقد تُرك هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد دون تغيير يذكر.
    Industry detail according to ISIC or NAICS UN تفاصيل الصناعة وفقا للتصنيف الصناعي الدولي الموحد أو نظام أمريكا الشمالية لتصنيف الصناعات
    It recognized that ISIC does not stand alone but is an integral part of a network of classifications. UN وكان ثمة إقرار بأن هذا التصنيف ليس مستقلا في حد ذاته، بل أنه جزء لا يتجزأ من شبكة من التصنيفات.
    The Virtual Expert Group is an Internet-based forum for discussing rulings and interpretations of CPC and ISIC. UN وفريق الخبراء هذا عبارة عن محفل على شبكة الانترنت لمناقشة القواعد والتفسيرات الخاصة بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    The Expert Group believed that the proposed preparation of greater detail and alternative aggregations of ISIC would begin to serve this need for convergence; UN ويعتقد فريق الخبراء أن الإعداد المقترح لتجميعات أكثر تفصيلا وبديلة من التصنيف الصناعي الدولي الموحد ستبدأ في سد هذه الحاجة إلى التقريب؛
    The next step in the implementation process will be to build on this existing understanding of the new ISIC and CPC concepts in developing national classifications. UN وستكون الخطوة التالية في عملية التنفيذ هي البناء على الفهم الحالي لمفاهيم التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات عند تطوير التصنيفات الوطنية.
    D. Recommended timetable 25. The Commission may wish to consider a recommended timetable for the implementation of ISIC and CPC. UN 25 - قد ترغب اللجنة بالنظر في جدول زمني مقترح لتنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    :: ISIC aggregations for SNA data reporting UN :: تجميعات التصنيف الصناعي الدولي الموحد الخاصة بإبلاغ بيانات نظام الحسابات القومية؛
    It recommended undertaking the revision of the ISIC in two distinct steps. UN وأوصت بالاضطلاع بتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد في خطوتين متمايزتين.
    At the same time, it showed the limitations in the convergence effort that ISIC and other classifications could achieve. UN وأظهر هذا المشروع، في نفس الوقت، حدود جهود التقارب التي يمكن أن يحققها التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيفات الأخرى.
    As a result, the proposed ISIC structure provides a much better tool for international data comparison. UN وكانت النتيجة أن بنية التصنيف الصناعي الدولي الموحد المقترحة توفر أداة أفضل بكثير لمقارنة البيانات الدولية.
    The Expert Group on International Economic and Social Classifications acknowledged that the " top-top " structure would be included as an annex in the ISIC manual without being part of the regular ISIC structure. UN وقد أحاط فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية علما بأن البنية العليا ستُدرج في ملحق لدليل التصنيف الصناعي الدولي الموحد دون أن تكون جزءا من بنية التصنيف الموحد العادية.
    Based on the questionnaire replies, changes to the ISIC structure draft have been enacted. UN واستنادا إلى الأجوبة على أسئلة الاستبيان أُدخلت تغييرات في مشروع هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    That cooperation will enhance application of ISIC and CPC for agricultural statistics. UN وسيعزز هذا التعاون تطبيـق التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات على الإحصاءات الزراعية.
    This will allow for allocation of proper product detail for newly created industries in ISIC. UN وسيسمح ذلك بوضع تفصيلات كافية للمنتجات فيما يتعلق بالصناعات الحديثة العهد بالإنشاء ضمن التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    An alphabetical index would be prepared and published as a supporting document to ISIC, Rev.3. UN وسيعد وينشر فهرس أبجدي كوثيقة داعمة للتنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    Overall, the Group has addressed 105 service industries as defined by revision 4 of ISIC, representing an addition of 30 industries since the last progress report. UN وتناول الفريق إجمالا 105 من صناعات الخدمات على النحو المحدد في التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، ما يمثل إضافة 30 صناعة منذ صدور التقرير المرحلي الأخير.
    The work programme set up in 1999 reflected the planned revisions of the International Standard Industrial Classification (ISIC) and CPC as the main focus of the work of the Expert Group. UN ويعكس برنامج العمل الذي وضع في عام 1999 التنقيحات المخططة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات كمحور التركيز الرئيسي لعمل فريق الخبراء.
    Many countries and some groups of countries have used ISIC as the basis for the development of their own national industrial classification scheme. UN وقامت بلدان كثيرة وبعض من مجموعات البلدان أيضا باستخدام هذا التصنيف باعتباره أساسا لوضع مخطط تصنيفها الصناعي الوطني.
    That has proved very useful in authenticating the status, especially of ISIC as a reference classification and complementing the information gathered from country questionnaires. UN وكانت العروض مفيدة للغاية في التحقق من حالة التنفيذ خاصة فيما يتعلق بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد باعتباره تصنيفا مرجعيا، وفي إكمال المعلومات التي جمعت من الاستبيانات القطرية.
    In principle, it could also accommodate data according to additional classifications, such as CPC (goods part) and ISIC. UN ومن حيث المبدأ، يستطيع النظام أيضا أن يستوعب البيانات الواردة وفقا لتصنيفات أخرى مثل التصنيف المركزي للمنتجات )جزء البضائع( والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية.
    Guidelines for implementation of ISIC are currently restricted to those described in the published version of ISIC, Rev.3. UN والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ هذا التصنيف قاصرة اليوم على المبادئ التوجيهية الواردة في الاصدار المنشور من التنقيح الثالث لهذا التصنيف.
    Some 25 other countries have already received training on the implementation of ISIC, Rev.3. UN وثمة ٢٥ بلدا آخر قد تلقى بالفعل تدريبا على تنفيذ هذا التنقيح الثالث للتصنيف.
    For example, OECD has a history of expressing trade data in terms of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC) and the Statistics Division introduces trade data in terms of the Classification by Broad Economic Categories (BEC). UN وعلى سبيل المثال، دأبت منظمة التعاون والتنمية على تقديم البيانات التجارية باستخدام نظام التصنيف الصناعي الموحد الدولي لجميع الأنشطة الاقتصادية بينما تعرض الشعبة الاقتصادية البيانات التجارية مصنفة حسب الفئات الاقتصادية الواسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more