"islam is" - Translation from English to Arabic

    • الإسلام
        
    • والإسلام
        
    • فاﻹسلام
        
    • إسلام هو
        
    • الدين الاسلامي
        
    • ويدين بالإسلام
        
    In accordance with the Constitution, Islam is the official religion and other religious faiths are also practised in peace and harmony. UN وينص الدستور، على أن الإسلام هي الديانة الرسمية للبلد كما أن العقائد الدينية الأخرى تمارس أيضاً في سلام ووئام.
    This struggle for the soul of Islam is an ongoing process. UN إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة.
    However, Islam is respected by all our people as the official religion. UN بيد أن الإسلام يحظى باحترام أبناء شعبنا كافة بوصفه الدين الرسمي.
    It must be made clear that Islam is a religion that abhors conflicts, more so between Muslims. UN ولا بد من توضيح أن الإسلام دين يشمئز من الصراعات، وبصورة أكبر الصراعات بين المسلمين.
    Islam is the official religion and Arabic is the official language. UN والإسلام هو الدين الرسمي للاتحاد واللغة العربية هي لغته الرسمية.
    Unfortunately for you mom, Islam is not based on the shopping cycle. Open Subtitles من سوء حظّك يا أمّاه، لم يُبنَ الإسلام على دورة التسوّق
    For instance, the Special Rapporteur notes that conversion from Islam is still punishable. UN وعلى سبيل المثال، يحيط المقرر الخاص علماً بأن التحول عن الإسلام إلى دين آخر لا يزال فعلاً يستحق العقاب.
    It is important to note that the message of Islam is universal peace and progress, love for humanity and total submission to the will of Allah. UN فمن المهمّ أن نذكر أنّ رسالة الإسلام هي السلام والتقدم العالميان، ومحبة الإنسانية والخضوع الكامل لمشيئة الله.
    Islam is a religion of peace, compassion and brotherhood. UN إنّ الإسلام هو دين السلام والمحبة والأخوّة.
    In accordance with the Constitution, Islam is the official religion and other religious faiths are also practised in peace and harmony. UN وينص الدستور على أن الإسلام هو الديانة الرسمية للبلد وعلى السماح بممارسة المعتقدات الأخرى في سلام ووئام.
    Meanwhile it is noteworthy that Islam is against all forms of torture and the Iran's constitution forbids it in the strongest terms. UN وفي الوقت نفسه يجدر ملاحظة أن الإسلام يناهض كل أشكال التعذيب وأن دستور إيران يمنع التمييز بأقوى العبارات.
    Indeed, of the three faiths, Islam is the most ecumenical in its stance towards the other two. UN والواقع أن الإسلام من بين الأديان الثلاثة، الأكثر تسامحا في موقفه إزاء الدينين الآخرين.
    Islam is the main religion in Jordan, where most of the inhabitants are Muslims. UN الإسلام هو الديانة الرئيسية في الأردن حيث إن غالبية السكان مسلمون.
    Acceptance of international human rights standards and their harmonization with the principle of Islam is a key and controversial issue. UN إن قبول معايير حقوق الإنسان الدولية وتناغمها مع مبادئ الإسلام يشكلان قضية رئيسية تثير الجدل.
    Islam accords equal rights to men and women, however, and Islam is in fact the key to women's emancipation and liberation. UN غير أن الإسلام يعترف للنساء والرجال بالحقوق نفسها، وإنّ رفع الولاية عن المرأة وتحريرها لا يتمّان إلاّ عن طريق الإسلام.
    Islam is a religion that implies peace for all humankind. UN الإسلام دين ينطوي على السلام للبشرية جمعاء.
    It further claims that Islam is a threat to the peace and unity of Papua New Guinea, which should remain a Christian country. UN ويقال إنه جرى التأكيد على أن الإسلام يشكل تهديداً للسلم ولوحدة بابوا غينيا الجديدة التي ينبغي أن تبقى بلداً مسيحياً.
    Islam has become, in a sense, the State's business, or to put it more accurately, Islam is so important in Turkey that the State cannot treat it with indifference, and still less with disinterest. UN فقد أصبح الإسلام إلى حد ما شأنا من شؤون الدولة، أو بشكل أوضح فإن الإسلام يكتسي في تركيا أهمية بالغة ولا يمكن أن يكون موضع لا مبالاة ناهيك عن إهمال من قِبل الدولة.
    Islam is the official religion and a way of life for the people of Brunei Darussalam. UN والإسلام هو الديانة الرسمية لشعب بروني دار السلام وأسلوب حياته.
    Islam is the official religion of Brunei Darussalam while other religions are also practised. UN والإسلام الدين الرسمي لبروني دار السلام، غير أن ثمة ديانات أخرى تُمارس فيها أيضاً.
    Islam is one of the great world religions. UN فاﻹسلام دين من اﻷديان العظيمة في العالم.
    Although Islam is the official religion of the State, freedom of thought and of religious observance is enjoyed by all, including non-Muslims. UN 100- إسلام هو دين الدولة الرسمي، و حرية الفكر وممارسة الشعائر الدينية متاحة للجميع بمن فيهم غير المسلمين.
    40. According to the Muslim representatives, legal person in public law status would resolve the current problems relating to the fact that Islam is not taught in State schools. UN ٠٤- ويفيد ممثلو المسلمين بأن الحصول على صفة الشخص الاعتباري من أشخاص القانون العام سيسمح بحل المشكل المواجه حالياً فيما يتعلق بانعدام تعليم الدين الاسلامي في المدارس العامة.
    Islam is also professed by inhabitants of the Mesxethi (southern Georgia), who were able to return to their homeland after the massive deportation of 1944. UN ويدين بالإسلام أيضاً سكان ميسخيتي (جنوبي جورجيا) الذين تمكنوا من العودة إلى وطنهم بعد ترحيلهم جماعياً في عام 1944.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more