"island countries and territories" - Translation from English to Arabic

    • البلدان والأقاليم الجزرية
        
    • للبلدان والأقاليم الجزرية
        
    • والبلدان والأقاليم الجزرية
        
    • بلدان وأقاليم جزر
        
    Development of Pacific island countries and territories UN تنمية البلدان والأقاليم الجزرية بالمحيط الهادئ
    In the Pacific, the important role of the secretariat of the Pacific Community in supporting statistics development in Pacific island countries and territories has been reinforced by the elevation of its Statistics for Development Programme to Division status. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، عُزّز دور أمانة جماعة المحيط الهادئ لدعم تطوير الإحصاءات في البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ من خلال تحويل برنامج الإحصاءات من أجل التنمية إلى شعبة إدارية.
    It is also increasingly contributing to broader social and economic challenges that significantly hinder the development of Pacific island countries and territories. UN وهو يسهم أيضا على نحو متزايد في التحديات الاجتماعية والاقتصادية الأوسع نطاقا التي تعوق بشكل كبير تنمية البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    The Executive Board also approved the common country programme for Pakistan, as well as the sub-regional programme for the Pacific island countries and territories. UN واعتمد المجلس التنفيذي أيضا البرنامج القطري المشترك لباكستان، وكذلك البرنامج دون الإقليمي للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    The Board also took note of the draft common country programme for Pakistan and the draft subregional programme document for the Pacific island countries and territories. UN وأحاط المجلس علما أيضا بمشروع البرنامج القطري المشترك لباكستان، ومشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    Pacific island countries and territories also experience a high level of risk from the effects of the changing frequency or intensity of extreme weather, or climate variability phenomena or through accelerated sea level rise. UN وتتعرض البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ أيضا لدرجة عالية من المخاطر من آثار تغير تواتر أو شدة الأحوال الجوية القاسية، أو ظواهر تقلب المناخ، أو من خلال تسارع ارتفاع منسوب سطح البحر.
    The meeting brought together key partners from all Pacific island countries and territories to review immunization coverage and progress towards agreed global and regional goals, with New Caledonia sending two health workers to the meeting. UN وشارك في الاجتماع شركاء رئيسيون من جميع البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ، من أجل استعراض تغطية التحصين والتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية والإقليمية المتفق عليها، وقامت كاليدونيا الجديدة، بإيفاد أخصائيين صحيين إلى الاجتماع.
    The example of the work carried out by a group of organizations, led by the Secretariat of the Pacific Community, to identify current per capita fish consumption in the Pacific island countries and territories in order to project future scenarios of fish food security and to develop plans to tackle the key challenges, may serve as a source of inspiration. UN وقد يكون العمل الذي قامت به مجموعة من المنظمات وعلى رأسها أمانة جماعة المحيط الهادئ، من أجل معرفة معدل استهلاك الفرد من الأسماك في البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ بغية توقع السيناريوهات المستقبلية لأمن الأغذية السمكية ووضع خطط لمواجهة التحديات الرئيسية، مثالا يحتذى.
    16. Tokelau is one of the 14 Pacific island countries and territories that have participated in the Pacific Islands Literacy and Numeracy Assessment. UN 16 - وتوكيلاو هـي واحدة من بين البلدان والأقاليم الجزرية الــ 14 في منطقة المحيط الهادئ التي شاركت في تقيـيم مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة والحساب في جزر المحيط الهادئ.
    (b) Increase in the number of strategic sustainable development policy objectives and initiatives of the Pacific island countries and territories that are coordinated with or through the ESCAP subregional office for the Pacific UN (ب) زيادة عدد الأهداف والمبادرات الخاصة بالسياسة الاستراتيجية للتنمية المستدامة لدى البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ، التي يجري تنسيقها مع مكتب اللجنة دون الإقليمي للمحيط الهادئ أو من خلاله
    In its programme of work for the coming years, the Community remains focused on helping Pacific peoples to achieve their development goals and ensuring that the challenges faced by Pacific island countries and territories are taken into account in the international development agenda. UN وستواصل الجماعة، انسجاماً مع برنامج عملها للسنوات المقبلة، التركيز على مساعدة شعوب المحيط الهادئ على تحقيق أهدافها الإنمائية، وعلى ضمان مراعاة خطة التنمية الدولية للتحديات التي تواجهها البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    (a) Increased capacity to formulate and implement concrete and additional measures at the national and/or subregional level to effectively address the vulnerabilities and development needs of Pacific island countries and territories UN (أ) زيادة القدرة على وضع وتنفيذ تدابير ملموسة وإضافية على الصعيد الوطني و/أو الصعيد الإقليمي الفرعي لمعالجة أوجه الضعف والاحتياجات الإنمائية بصورة فعالة في البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ
    (b) The Pacific island countries and territories are able to influence the work of regional and global sustainable development policy forums and processes UN (ب) البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ قادرة على التأثير على عمل محافل سياسات التنمية المستدامة على الصعيدين الإقليمي والعالمي
    :: There is a need to actively facilitate the involvement of practitioners from Pacific island countries and territories in the production of global marine assessments, including improved communication efforts to ensure awareness of the opportunity to be involved, assistance in registering for the Pool of Experts and resourcing support for and formal recognition of work done. UN :: ثمة ضرورة إلى القيام فعليا بتيسير عمل الممارسين من البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ في إعداد تقييمات بحرية على الصعيد العالمي، بما في ذلك تحسين جهود التواصل لضمان التوعية بالفرص القائمة، والمساعدة في تسجيل الأسماء في قائمة الخبراء وتوفير الموارد اللازمة لدعم العمل المبذول والاعتراف به بصورة رسمية.
    (a) Increased capacity to formulate and implement concrete and additional measures at the national and/or subregional level to effectively address the vulnerabilities and development needs of Pacific island countries and territories UN (أ) زيادة القدرة على وضع وتنفيذ تدابير ملموسة وإضافية على الصعيد الوطني و/أو الصعيد دون الإقليمي لمعالجة أوجه الضعف والاحتياجات الإنمائية بصورة فعالة في البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ
    (b) The Pacific island countries and territories are able to influence the work of regional and global sustainable development policy forums and processes UN (ب) قدرة البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ على التأثير في عمل منتديات سياسات التنمية المستدامة وفي العمليات المضطلع بها في هذا الصدد على الصعيدين الإقليمي والعالمي
    The Executive Board also approved the common country programme for Pakistan, as well as the sub-regional programme for the Pacific island countries and territories. UN واعتمد المجلس التنفيذي أيضا البرنامج القطري المشترك لباكستان، وكذلك البرنامج دون الإقليمي للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    The Board also took note of the draft common country programme for Pakistan and the draft subregional programme document for the Pacific island countries and territories. UN وأحاط المجلس علما أيضا بمشروع البرنامج القطري المشترك لباكستان، ومشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    48. For the Pacific island countries and territories energy and climate change issues are of particular relevance. UN 48 - تعد مسائل الطاقة وتغير المناخ ذات أهمية خاصة بالنسبة للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    In addition, the Board took note of the following 12 draft CPDs and the comments made thereon: Bolivia, Costa Rica, Djibouti, Guinea, India, Jordan, Lesotho, Nepal, Pacific island countries and territories, Republic of Moldova, Sierra Leone and Sri Lanka. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية الـ 12 التالية والتعليقات عليها: الأردن، والبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ، وبوليفيا، وجمهورية مولدوفا، وجيبوتي، وسري لانكا، وسيراليون، وليسوتو، ونيبال، والهند.
    In Pacific island countries and territories, implementation had been slow in comparison with that in other subregions. UN وكان التنفيذ بطيئاً في بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ، مقارنة بالمناطق دون الإقليمية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more