"islands of" - Translation from English to Arabic

    • جزر
        
    • الجزر
        
    • طنب
        
    • للجزر
        
    • جزرها
        
    • جزيرتي
        
    • بجزر
        
    • من جزيرة
        
    • بالجزر
        
    • جُزُر من
        
    • والجزر
        
    • لجزر
        
    • الجزيرتان
        
    • يوستاتش
        
    • لجزيرتي
        
    The low-lying islands of Tuvalu are extremely vulnerable to sea level rise. UN إن جزر توفالو المنخفضة معرضة بشدة لخطر ارتفاع منسوب مياه البحر.
    Belarus was concerned about the arrival in the Canary islands of unaccompanied child migrants who were housed in inappropriate centres. UN وأعربت بيلاروس عن قلقها بشأن وصول مهاجرين أطفال غير مصحوبين إلى جزر الكناري وإيوائهم في مراكز غير ملائمة.
    Of the amount allocated, NZ$120, 000 is provided specifically for disability core funding in the outer islands of the Cook Islands. UN ويُقدَّم مبلغ 000 120 دولار نيوزيلندي من المخصصات المسخرة خصيصاً لتمويل أنشطة الإعاقة في الجزر الخارجية من جزر كُوك.
    Projects are now concentrated in small islands of the South Pacific. UN وتتركز المشاريع اﻵن في الجزر الصغيرة في جنوب المحيط الهادئ.
    6. The Iranian occupation of the three Arabian Gulf islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa, belonging to the United Arab Emirates UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة
    The question of the islands of the United Arab Emirates still awaits a solution that would ease tension in the region. UN كما أن قضية جزر اﻹمارات لم تلق بعد الحل الذي من شأنه أن يزيل التوتر الذي رافق هذه المشكلة.
    In craft like these, the Lapita reached the islands of Tonga, 2,000 miles east of New Guinea, in the heart of the South Pacific. Open Subtitles في مراكب مثل هذه, استطاع اللابيتا الوصول إلي جزر تونجا علي بعد 3,200 كم شرق غينيا الجديدة, في قلب جنوب المحيط الهادي
    I remember once diving the northernmost islands of the Galapagos, Open Subtitles أتذكر مرة واحدة الغوص الجزر الشمالية من جزر غالاباغوس،
    There are 11 dentists registered to practise in the British Virgin Islands, of whom 3 work in the public sector and 8 in the private sector. UN ويوجد 11 طبيب أسنان مسجلين للممارسة في جزر فرجن 3 في القطاع العام و 8 في القطاع الخاص.
    The island, where the Territory's capital, Jamestown, is located, is the largest of the islands of the Territory, with an area of 122 square kilometres. UN والجزيرة هي أكبر جزر الإقليم وتقع فيها جيمستاون، عاصمة الإقليم، وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا.
    Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا
    Economic activity is concentrated on the most populous islands of Providenciales and Grand Turk. UN ويتركز النشاط الاقتصادي في أكثر تلك الجزر سكانا وهما بروفيدنسياليس وترك الكبرى.
    Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا
    It has a land area of 8,959 square kilometres, including the small nearby islands of Vieques, Culebra and Mona. UN وتبلغ مساحتها 959 8 كيلومترا مربعا تشمل الجزر الصغيرة المجاورة لها وهي بييكيس وكوليبرا ومونا.
    Gender Sensitivity Training Workshops have been conducted in all islands of Tuvalu targeting both men and women including island leaders and youths. UN وقد عقدت في جميع جزر توفالو حلقات عمل للتدريب على الحساسية الجنسانية استهدفت الرجال والنساء، بمن فيهم قادة الجزر والشباب.
    That statement does not reflect the legal and political facts of Iran's occupation since 1971 of the islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa. UN إن هذا البيان لا يعبر عن الحقيقة القانونية والسياسية لقضية احتلال جمهورية إيران اﻹسلامية لجزرنا الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى منذ عام ١٧٩١.
    The islands vary from large, high mountainous islands of volcanic origin to small atolls. UN وتختلف جزرها ما بين جزر واسعة وجبلية عالية ذات منشأ بركاني وأخرى مرجانية صغيرة.
    Took part in the UNESCO Man and Biosphere expedition to the Pacific islands of Tonga and Samoa. UN وشارك في بعثة اليونسكو المتعلقة باﻹنسان والمحيط الحيوي الموفدة إلى جزيرتي تونغا وساموا بالمحيـط الهـادئ.
    And certainly in today's Iran ambiguities abound, permitting the exploitation of what have been called islands of liberty. UN ومما لا شك فيه أن مواطن الغموض تكثر اليوم في ايران مما يسمح باستغلال ما سمي بجزر الحرية.
    This law is based on custom, which varies slightly in the different islands of Kiribati. UN ويقوم هذا القانون على العرف، الذي يختلف اختلافاً طفيفاً من جزيرة إلى أخرى في كيريباس.
    24. The contribution of tourism to the economy is quite marginal, considering its potential compared to other islands of the subregion. UN 24 - ومساهمة قطاع السياحة في اقتصاد جزر القمر هامشية للغاية، بالقياس إلى ما يمتلكه من إمكانات بالمقارنة بالجزر الأخرى في المنطقة دون الإقليمية.
    islands of Isolation News-Commentary جُزُر من العزلة
    islands of prosperity amid a sea of poverty are unsustainable, morally indefensible and economically undesirable. UN والجزر المزدهرة وسط بحر من الفقر لا يمكن أن تدوم، ولا يمكن الدفاع عنها أخلاقياً، وهي غير مرغوب فيها اقتصادياً.
    It is our intention to pursue the possibilities of a visiting exhibition to the Marshall islands of these collections. UN وفي نيتنا أن نتابع إمكانيات تنظيم معرض زائر من هذه القطع لجزر مارشال.
    The two major islands of New Providence and Grand Bahama represented approximately 85 per cent of the country's total population. UN وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد.
    The National Ombudsman of the Netherlands was competent to receive complaints on the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba, but not on the islands of Aruba, Curaçao and Sint Maarten. UN ويتمتع مكتب أمين المظالم الوطني بالاختصاص لمعالجة الشكاوى في جزر بونير وسابا وسان يوستاتش ولكنه لا يتمتع بذلك الاختصاص في جزر أروبا وكوراساو وسان مارتن.
    The illegal occupation of the islands of Tunb and Abu Musa by Iran is also a source of tension in that part of the world. UN إن إحتلال إيران غير المشروع لجزيرتي طنب الكبرى وأبو موسى يشكل أيضا مصدرا للتوتر في ذلك الجزء من العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more