"ismet" - Translation from English to Arabic

    • عصمت
        
    • وعصمت
        
    Shortly after, Dragan Nikolić opened the hangar door and ordered two detainees to drag Ismet Dedić inside. UN وبعد هنيهة، فتح دراغان نيكوليتش باب المستودع وأمر محتجزين اثنين بسحب عصمت ديديتش إلى الداخل.
    Mr. Ismet Ovčina, Head of the National and University Library in Bosnia and Herzegovina UN السيد عصمت أوفيلينا، رئيس المكتبة الوطنية والجامعية في البوسنة والهرسك
    Early in the morning, some 20 Serbian police raided the home of Ismet Veliqi, from Polac village. UN ففي الصباح الباكر أغار نحو ٢٠ من أفراد الشرطة الصربية على منزل عصمت فيليقي، من قرية بولاك.
    487. The Government informed the Special Rapporteur that the following persons had died during clashes with security forces and that the allegations transmitted did not correspond to reality: Fuat Erdogan, Elmas Yalcin, Ismet Erdogan, Refik Horoz, Reyhan Havva Ipek, Huseyin Deniz and Selim Yesilova. UN ٧٨٤- وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بوفاة فؤاد أردخان، والمظ يلسين، وعصمت اردوغان، ورفيق حوروز، وريحان هافا أيبيك، وحسين ديميز، وسليم يسيلوفا في مواجهات مع قوات اﻷمن وليس بسبب الادعاءات الواردة بشأنهم.
    The offices of the magazine were reportedly raided by police later that evening and on 29 December Ibrahim Özen, owner of the magazine, Seher Tufan, Musa Uyar, Ayse Aytaç, Ismet Ercan, Gülcan Güzel, Alisan Egim, and Haci Yalçin were allegedly also detained. UN وأفيد أن مكاتب المجلة هوجمت من الشرطة في وقت متأخر من ذلك المساء وأن ابراهيم اوزين، صاحب المجلة، وسحر توفان، وموسى أويار، وايسي ايتاش، وعصمت اركان، وغولكان غوزيل، واليزان اغيم، وحاسي يلشين محتجزون أيضا فيما يدعى.
    He closed the door and the detainees thereafter heard Ismet Dedić scream. UN وأغلق الباب وسمع المحتجزون بعدئذ صراخ عصمت ديديتش.
    Early in the morning, some 20 Serbian police raided the home of Ismet Veliqi, from Polac village. UN ففي الصباح الباكر أغار نحو ٢٠ من أفراد الشرطة الصربية على منزل عصمت فيليقي، من قرية بولاك.
    I can't remember Ismet's face... not even my child's face. Open Subtitles لا أستطيع تذكر وجه عصمت... ولا حتى وجه طفلي.
    Z. Communication No. 456/1991, Ismet Celepli v. Sweden UN ضاد - البلاغ رقم ٤٥٦/١٩٩١، عصمت شلبلي ضد السويد
    Having concluded its consideration of communication No. 456/1991, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Ismet Celepli under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٤٥٦/١٩٩١ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد عصمت شلبلي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    I would like to repeat the question here asked by British Foreign Minister Lord Curzon at the Lausanne Conference of 1923, directed at Ismet Pasha, then the head of the Turkish delegation. UN وأكرر هنا السؤال الذي وجَّهه وزير الخارجية البريطاني، اللورد كورزون في مؤتمر لوزان في عام 1923 إلى عصمت باشا رئيس الوفد التركي آنذاك.
    10. Around 6 July 1992, Dragan Nikolić called Ismet Dedić out of the detainees' hangar. UN ١٠ - في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٢ تقريبا، أخرج دراغان نيكوليتش من مستودع المحتجزين عصمت ديديتش.
    14. Allegedly, on 27 September 1995, Ms. Ismet Celikaslan was detained in Mersin, shortly after stating on television that her daughter had been raped while in police custody in Ankara. UN ٤١- وزُعم بأن السيدة عصمت سليكأصلان اعتُقلت في مرسين في ٧٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ بعد وقت قصير من قولها على شاشة التلفزيون إن ابنتها قد اغتُصبت أثناء احتجازها لدى الشركة في أنقرة.
    Dr. Ismet Kalic Helsinki Committee UN السيد عصمت كاليتش لجنة هلسنكي
    Immediately after the fighting, the police investigating team came to the scene headed by Investigating Magistrate Danica Marinkovic of the Pristina District Court and the Deputy Public Prosecutor, Ismet Sufta, but the terrorists who were concentrated in the neighbouring highlands opened fire and prevented the further on-site investigation. UN وعقب القتال مباشرة، جاء فريق تحقيق من الشرطة إلى المسرح برئاسة قاضية التحقيق دانيتشا مارينكوفيتش من محكمة بريستينا المحلية ونائب المدعي العام عصمت سوفتا، بيد أن اﻹرهابيين الذين كانوا متمركزين في المرتفعات المجاورة فتحوا النار وحالوا دون القيام بتحقيق ميداني.
    Submitted by: Ismet Celepli (represented by counsel) UN المقدم من: عصمت شلبلي ]يمثله محام[
    1. The author of the communication (dated 17 February 1991) is Ismet Celepli, a Turkish citizen of Kurdish origin living in Sweden. UN ١- صاحب البلاغ )المؤرخ ١٧ شباط/فبراير ١٩٩١( هو عصمت شلبلي، وهو مواطن تركي من أصل كردي يقيم في السويد.
    As Dragan Nikolić is also charged with the murder of Mevludin Hatunić and Ismet Dedić, the relevant acts are described under Section II.A.1, Murder. UN ولما كان دراغان نيكوليتش متهما أيضا بقتل مولى الدين خاتونيتش وعصمت ديديتش، فإن وصف اﻷفعال ذات الصلة يرد ضمن الفرع الثاني، ألف - ١، جرائم القتل.
    3. Petko Simic, Novica Kazic, Spasa Nikolic, Jovan Bigovic, Marica Strbac, Mladen Cerovic, Azem Isaku, Ismet Hamza, Xhavit Berisha, Predrag and Vojislav Dedic, Cvetko Soric and Jovan Jeftic were abducted and released after being harassed. UN 3 - اختُطف كل من بيتكو سيميتش ونوفيتشا كازيتش، وسباسا نيكوليتش، ويوفان بليغوفيتش، وماريكا سترباتش، وملادين سيروفيتش، وعاصم إسحاق، وعصمت حمزة، وخافيت بريشة، وبريدراغ وفويسلاف ديديتش، وسفيتكو سوريتش، ويوفان يفتيتش وأُخلي سبيلهم بعد أن تعرضوا للمضايقة.
    16. In addition to the four victims mentioned above, the indictment alleges that Mevludin Hatunić, Ismet Dedić and Fikret " Čiče " Arnaut were victims of inhumane acts (counts 3.6, 8.6, 11.3). UN ١٦ - وباﻹضافة إلى المجني عليهم اﻷربعة المذكورين أعلاه، تنص لائحة الاتهام على أن مولى الدين خاتونيتش، وعصمت ديديتش، وفكـــرت " تشيتشي " أرناؤوط كانوا من ضحايا اﻷفعال اللاإنسانية )التهم ٣- ٦و ٨-٦ و ١١-٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more