"isn't always" - Translation from English to Arabic

    • ليس دائما
        
    • ليست دائما
        
    • ليس دائماً
        
    • ليست دائماً
        
    • لا يكون دائماً
        
    • لاتكن نفس
        
    • ليس دوماً
        
    • لايكون دائما
        
    • ليست دائمًا
        
    I guess we both learned that doing the right thing isn't always the right thing to do. Open Subtitles أعتقد أننا تعلمنا ذلك فعل الشيء الصحيح ليس دائما الشيء الصحيح الذي يجب القيام به.
    Dealing with an aggressive adversary isn't always about showing strength. Open Subtitles التعامل مع خصم ليس دائما يكون حول عرض القوة
    Unfortunately, the truth isn't always what people want to hear. Open Subtitles وللأسف، فإن الحقيقة ليست دائما ما يريد الناس سماعة
    Friends working for friends isn't always a good idea. Open Subtitles الأصدقاء يعملون لأصدقاء ليست دائما فكرة جيدة.
    You're a good surgeon, Dr. Rhodes, but saving a life isn't always the answer, and you will never be a great surgeon until you understand that. Open Subtitles انك جراح جيد يا د.رودز ولكن المحافظة على حياة المرضى ليس دائماً هو الجواب وانت لن تصبح جراح عظيم
    I know hospital policy isn't always on our side. Open Subtitles أعلم ان سياسة المستشفى ليست دائماً في جانبنا
    The road to success isn't always straight or clear in this sport. Open Subtitles الطريق إلى النجاح ليس دائما مباشرة أو واضحة في هذه الرياضة.
    My boss isn't always willing to take the necessary steps to get things done. Open Subtitles رئيسي ليس دائما على استعداد لاتخاذ الخطوات اللازمة لانجاز الامور
    You're not guaranteed a smile and a slice of pie, and the customer isn't always right. Open Subtitles و لن نضمن لك ,ابتسامه و قطعه حلوى .و الزبون ليس دائما على حق
    Sexual harassment isn't always a quid pro quo arrangement. Open Subtitles التحرش الجنسي ليس دائما ترتيب اخذ و اعطاء شئ بالمقابل
    Hookfang isn't always the easiest dragon to fly, Astrid. Open Subtitles هوكفانج ليس دائما سهل التنين للطيران، أستريد
    So maybe your mom's way isn't always the best way. Open Subtitles لذا ربما طريقة امكم ليست دائما أفضل طريقة
    Well, Meg, life isn't always as simple as what they teach you at school. Open Subtitles حسنا , ميغ , الحياة ليست دائما بسيطة كما هم يعلموك ِ في المدرسة
    See, I know dating a nice guy isn't always as exciting, but in the long run, it's what's best for you. Open Subtitles أرأيت ,ان مواعدة الرجل اللطيف ليست دائما مثيرة. ولكنه أفضل لك للمدى الطويل.
    So, in other words, what you see isn't always what you get. Open Subtitles اذا , بكلمات اخرى , ما تراة ليس دائماً هو ما تفهمة
    When you realize you're being followed, escaping isn't always the best option. Open Subtitles عندما تدرك انك ملاحق فالهروب ليس دائماً الخيار الأمثل
    Being hunted isn't always a bad thing. Open Subtitles كونك شخص يتم مطاردته ليس دائماً شئ غير جيد
    Yes, but what we do with it isn't always great. Open Subtitles نعم ,لكن ماذا نفعل معها انها ليست دائماً رائعة
    Okay, life isn't always that simple and easy, Nai. Open Subtitles حسناً, الحياة ليست دائماً بهذه البساطة والسهولة ناي
    The pole isn't always greased right. Open Subtitles عمود الرقص لا يكون دائماً مشحماً بشكل جيد
    Theory put to practice isn't always perfect. Open Subtitles إن الفكرة حينما تضع للممارسة لاتكن نفس الشيء
    The uterus isn't always such a safe, forgiving environment. Open Subtitles الرحم ليس دوماً بيئة آمنة متسامحة
    I wanna try and win, and people will criticize me for that, but racing isn't always about the championships. Open Subtitles سأحاول دائما أن أفوز رغم انتقاد الناس لي عن مافعلت لكن التسابق لايكون دائما حول بطولة العالم
    Crime fighting isn't always tidy, chief. Open Subtitles مكافحة الجريمة ليست دائمًا مرتبة، حضرة الرّئيسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more