"isn't from" - Translation from English to Arabic

    • ليست من
        
    • ليست بسبب
        
    What I do know is that this tech isn't from here. Open Subtitles كلّ ما أعرفه، هو أنّ هذه التقنيّة .ليست من هنا
    Urinalysis is clean, so your infection isn't from a UTI. Open Subtitles تحليل البول سليم. لذلك العدوى ليست من التهاب المسالك البوليه.
    Well, is... is it possible then... that this isn't from nature? Open Subtitles اذا هل من الممكن أن هذه ليست من الطبيعة؟
    Well, I doubt that was the sales pitch. The tech in that watch isn't from here. Open Subtitles التقنية في هذا العالم ليست من هنا ، أعني عالمنا
    Her carpal tunnel isn't from texting, is it? Open Subtitles لفافة رسغها ليست بسبب المراسلة, أليس كذلك؟
    No, actually, this child isn't from the town. Open Subtitles لا في الحقيقة , هذه الطفلة ليست من هذه المدينة
    Your Honor, I know Mrs. Florrick isn't from this county, but we take unfounded charges like that very seriously. Open Subtitles حضرةالقاضيأعلمأنالسيدة"فورليك " ليست من المقاطعة , لكننا نقبل التهم الغير موجودة كهذه بشكل جدي
    And simply it's this, "The message isn't from God. " Open Subtitles وببساطة انها هذا،" إن الرسالة ليست من الله."
    I hope it isn't from none of my physicians. Open Subtitles أتمنى أنها ليست من أحدى أطبائى؟
    She isn't from your community. But you mustn't be angy for that. Open Subtitles انها ليست من مستواه الاجتماعى.
    The basket isn't from your sister, I hope. Open Subtitles السلة ليست من أختك، أتــمنّى.
    This isn't from the tree of knowledge. Open Subtitles هذه ليست من شجرة المعرفة
    isn't from the coyotes. Open Subtitles ليست من ذئاب البراري.
    Walter says this tech isn't from here. Open Subtitles والتر) يقول أن هذه التكنولوجيا) ليست من هنا
    And it sure isn't from any of our men. Open Subtitles وبالتأكيد، ليست من أحد رجالنا
    The message isn't from my friend. Open Subtitles الرسالة ليست من صديقتي
    This isn't from our pharmacy. Open Subtitles هذه ليست من صيداليتنا
    My mother isn't from the North. Open Subtitles أمي ليست من الشمال
    That woman isn't from this century. Open Subtitles -هذه المرأة ليست من هذا القرن
    At least we know tracheal edema isn't from anything we did because we're not doing anything. Open Subtitles على الاقل نعرف ان الوذمة الرغامية ليست بسبب شيء فعلناه لأننا لا نفعل شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more