The Conference also emphasized the importance of Israel's accession to the NonProliferation Treaty and placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | وأكد المؤتمر أيضا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة. |
Jordan stresses that Israel's accession to the NPT remains of the utmost importance. | UN | ويشدد الأردن على أن انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار يظل ذا أهمية قصوى. |
The outcomes of both the 2000 and 2010 Review Conferences explicitly reaffirmed the importance of Israel's accession to the Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | وقد أكدت من جديد نتائج مؤتمري الاستعراض لعامي 2000 و 2010 معاً وبشكل صريح أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
States parties recalled the importance of Israel's accession to the Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | 74 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة. |
They reaffirmed the importance of Israel's accession to the Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards and the urgency of achieving universality of the Treaty. | UN | وأكدوا من جديد أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والحاجة الملحة إلى تحقيق هدف الانضمام العالمي للمعاهدة. |
The G21 States Parties to the NPT also recall in this context the reaffirmation of the NPT 2010 Review Conference of the importance of Israel's accession to the Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | كما تشير دول مجموعة اﻟ 21 في هذا السياق إلى تأكيد المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 على أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة النووية. |
Pending Israel's accession to the Treaty, Malaysia calls upon the nuclear-weapon States to immediately and unconditionally halt the transfer of relevant nuclear weapons, materials, goods and technology to that country. | UN | وفي انتظار انضمام إسرائيل إلى المعاهدة، تدعو ماليزيا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الوقف الفوري وغير المشروط، لنقل الأسلحة والمواد والسلع والتكنولوجيا النووية إلى ذلك البلد. |
The 2000 Review Conference had stressed the importance of Israel's accession to the Treaty as a necessary step towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, which would prevent the proliferation of weapons of mass destruction in that highly vulnerable region. | UN | وقد أكّد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 على أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة كخطوة ضرورية في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وهو الذي سيحول دون انتشار أسلحة الدمار الشامل في تلك المنطقة المعرّضة للخطر بدرجة عالية. |
That responsibility included efforts to implement the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Conference, which had called for Israel's accession to the Treaty without delay, as a step towards establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وأضاف أن هذه المسؤولية تشمل بذل جهود لتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 والذي دعا إلى انضمام إسرائيل إلى المعاهدة دون إبطاء كخطوة نحو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
We also believe that implementation of that proposal would help ensure the universalization of the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons and promote Israel's accession to the Treaty. | UN | ونعتقد أيضا أن تنفيذ ذلك الاقتراح من شـأنـه أن يساعد على ضمان إضفاء الطابع العالمي على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ويعزز انضمام إسرائيل إلى المعاهدة. |
The resolution again reaffirms the importance of Israel's accession to the Non-Proliferation Treaty and placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | ويؤكد هذا القرار مجدداً على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة التي تطبقها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We reaffirm the importance of Israel's accession to the Non-Proliferation Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | ونعيد تأكيد أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel's accession to the NPT would thus be in keeping with that undertaking and would pave the way for the establishment in the region of a nuclear-weapon-free zone or even a zone free of all weapons of mass destruction. | UN | وإن انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار سيعكس هذا التعهد، وسيمهد السبيل لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية أو خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل. |
The General Assembly also reaffirmed the importance of Israel's accession to the NPT and placement of all its facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | وأكدت الجمعية العامة على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأهمية إخضاع كافة منشآتها ومعداتها النووية لنظام الضمانات الشامل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel's accession to the Convention, accompanied by the obligation to submit reports to the Committee, added an important layer to Israel's ongoing efforts in the area of women's rights. | UN | هذا إلى أن انضمام إسرائيل إلى الاتفاقية، مصحوبا بالالتزام بتقديم تقارير إلى اللجنة، يضيف طبقة هامة إلى جهود إسرائيل المتواصلة في مجال حقوق المرأة. |
China believes that Israel's accession to the NPT and placement of all its nuclear facilities under IAEA comprehensive safeguards is essential for achieving the goal of accession to the NPT by all countries of the Middle East, as well as for strengthening the international non-proliferation regime. | UN | وتعتقد الصين أن انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية ضروري لتحقيق هدف انضمام جميع بلدان منطقة الشرق الأوسط إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، إضافة إلى تعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار. |
The GCC member States are therefore convinced that Israel's accession to the NPT would contribute to preserving the credibility and multilateral character of the disarmament machinery and would build the confidence necessary to find many solutions to the problems of the Middle East. | UN | ولذلك، فإن دول المجلس على اقتناع بأن انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سيسهم في صون مصداقية آلية نزع السلاح وتعدديتها وسيعزز الثقة اللازمة بإيجاد الكثير من الحلول لمشكلات الشرق الأوسط. |
My delegation reiterates its call to turn the Middle East into a zone free of weapons of mass destruction. It also stresses the importance of Israel's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and subjecting all its nuclear installations to the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency. | UN | ويكرر وفد بلادي دعوته إلى جعل منطقة الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل، ويؤكد على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار، وإخضاع مُنشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
NAM States parties to the NPT recall that the 2000 NPT Review Conference had reaffirmed the importance of Israel's accession to the NPT and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive International Atomic Energy Agency safeguards, for achieving the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. | UN | وتذكّر الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز بأن مؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار أكد على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار، ووضع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في تحقيق هدف عالمية الانضمام إلى المعاهدة في الشرق الأوسط. |
Israel's accession to the NPT is therefore vital in this regard, as it would defuse existing tensions, bring about tangible progress on other bilateral tracks of the peace process, enhance confidence-building measures between all parties, and have an overall positive impact on regional peace and security. | UN | وبالتالي، يشكل انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أمرا حيويا في هذا المنحى، حيث أن من شأنه أن يخفف من التوترات، ويحقق تقدما ملموسا في المسارات الثنائية الأخرى في عملية السلام، ويعزز من تدابير بناء الثقة بين جميع الأطراف ويؤثر تأثيرا إيجابيا شاملا على السلام والأمن الإقليميين. |