Since Israel's initial report several important developments have taken place. | UN | 67- حدثت عدة تطورات مهمة منذ أن قدم تقرير إسرائيل الأولي. |
No major change occurred in water supply and sewage since the submission of Israel's initial report. | UN | 410- لم تحدث تغييرات كبيرة فيما يتعلق بشبكات إمداد المياه والمجارير منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
In the years since the submission of Israel's initial report, there has been stability in the situation in adult education. | UN | وفي السنين التالية لتقديم تقرير إسرائيل الأولي كان هناك استقرار في الوضع فيما يتعلق بتعليم البالغين. |
This law has been amended since the submission of Israel's initial report. | UN | وقد عُدِّل هذا القانون بعدما قدمت إسرائيل تقريرها الأولي. |
Special attention has been given to the Committee's concerns and observations in its concluding observations on Israel's initial report. | UN | وأوليت عناية خاصة لدواعي قلق اللجنة وملاحظاتها المبينة في ملاحظاتها الختامية عن التقرير الأولي لإسرائيل. |
There has been a major increase since the submission of Israel's initial report in the number of students all across the board. | UN | وقد حدث تزايد كبير في عدد الطلبة في جميع الفئات منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
Other than that, no notable change occurred since the submission of Israel's initial report. | UN | ولم يحدث، خلاف ذلك، أي تغيير ملحوظ منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
There has been no notable change in the " Bezeq " Law, 1982 since the submission of Israel's initial report. | UN | 522- لم يطرأ أي تغيير يذكر فيما يتعلق بقانون " شركة بيزيك " لعام 1982 منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
No notable change has occurred on the subject of newspapers and similar, since the submission of Israel's initial report. | UN | كما لم يحدث أي تغيير ملحوظ بشأن موضوع الصحف وما شابهها منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
Certain universities and colleges offer study programmes in the administration of cultural institutions, besides other programmes reported in Israel's initial report. | UN | وتقدم أيضاً بعض الجامعات والكليات برامج دراسية في مجال إدارة المؤسسات الثقافية، إضافة إلى برامج أخرى وردت في تقرير إسرائيل الأولي. |
No change has occurred on this subject since Israel's initial report. | UN | 9- لم يحدث أي تغير على هذا الموضوع منذ تقرير إسرائيل الأولي. |
No changes have occurred since the submission of Israel's initial report. | UN | 66- لم يحدث أي تغير على هذا الموضوع منذ تقرير إسرائيل الأولي. |
Since Israel's initial report, new industry and trade centres have been built in Hura, Segev Shalom and Aroer. | UN | 348- ومنذ تاريخ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي تم بناء مراكز صناعية وتجارية جديدة في الحوره وسيغيف شالوم، وأروئير. |
There have been no notable changes in the Ministry's programmes since the submission of Israel's initial report. | UN | ولم تطرأ أي تغيرات تذكر على برامج الوزارة منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. |
No notable change occurred on this issue since the submission of Israel's initial report. | UN | 204- لم يطرأ أي تغيير ملحوظ في هذه المسألة منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. |
In Israel's initial report it was noted that 957 investigations were conducted. | UN | ولوحظ في التقرير الأولي لإسرائيل أن عدد التحقيقات بلغ 957 تحقيقاً. |
In its concluding observations on Israel's initial report, the Committee questioned Israel's position regarding the applicability of the ICESCR to the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 2- أثارت اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي لإسرائيل تساؤلات حول موقف إسرائيل إزاء انطباق العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الضفة الغربية وقطاع غزة. |
The public works programmes were addressed in Israel's initial report. | UN | 63- وقد تناول التقرير الأولي لإسرائيل برامج الأشغال العامة. |
The following are data concerning enforcement of the Minimum Wage Law, which were not included in Israel's initial report. | UN | وفيما يلي بيانات تتعلق بإنفاذ قانون الحد الأدنى للأجور، وهي بيانات لم ترد في تقرير إسرائيل الأوَّلي. |
Furthermore, the curriculum of the military schools is administrated by the Israeli educational system, which is an independent entity, as was enumerated in Paragraph 55 of Israel's initial report. | UN | وفضلاً عن ذلك، يتولى النظام التعليمي الإسرائيلي، وهو هيئة مستقلة، إدارة منهاج المدارس العسكرية كما جاء في الفقرة 55 من التقرير الأولي الذي قدّمته إسرائيل. |
Israel's initial report showed a clear increased share of benefit payments in both the GNP and government budget during the decade until 1995. | UN | وأظهر التقرير الأولي المقدم من إسرائيل حدوث زيادة واضحة بنسبة مدفوعات الإعانات من الناتج القومي الإجمالي وميزانية الحكومة في العقد المنتهي في عام 1995. |
No changes have occurred since Israel's initial report. | UN | 166- لم يطرأ أي تغيير منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأوَّلي. |