Israel made recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل توصيات في هذا الصدد. |
Israel made recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل توصيات في هذا الصدد. |
Israel made contributions to OHCHR in 2005, 2006 and 2007. | UN | وقدمت إسرائيل تبرعات إلى المفوضية في 2005 و2006 و2007(). |
In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks within the framework of the multilateral track of the peace process. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد لعام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام. |
In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral track of the peace process. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام. |
In 2000, Israel made a sweeping peace offer that met virtually all the Palestinian demands. | UN | ففي عام 2000، قدمت إسرائيل عرضا كبيرا من أجل السلام استجاب لجميع المطالب الفلسطينية تقريبا. |
Israel made an official protest to the Palestinians. (Jerusalem Post, 2 January) | UN | وقدمت إسرائيل احتجاجا رسميا إلى الفلسطينيين، )جروسالم بوست، ٢ كانون الثاني/يناير(. |
Israel made a number of recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل عدداً من التوصيات. |
Israel made recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل توصيات في هذا الصدد. |
Israel made recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل توصيات. |
Israel made recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل توصيات. |
Israel made recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل بعض التوصيات. |
Israel made recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل توصيات. |
Israel made recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل توصيات. |
Israel made recommendations. | UN | وقدمت إسرائيل توصيات. |
In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral track of the peace process. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام. |
In addition, after the Madrid conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد لعام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام. |
In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفي أعقـاب مؤتمر مدريد لعام1991، بذلت إسرائيل جهودا كبيرة للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام. |
Even when security conditions were difficult, Israel made every effort to ensure that medical and rescue workers, municipal services, and other commercial and public service activities operated freely. | UN | وقد بذلت إسرائيل كل جهد لضمان أن تعمل العناصر الطبية وعناصر الإنقاذ والخدمات البلدية والأنشطة التجارية والخدمات العامة الأخرى بحرية. |
In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفي أعقـاب مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهودا هامة للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام. |
Following the signing of the 1993 Oslo Accords, Israel made substantial efforts to facilitate Palestinian-Israeli economic cooperation in the context of the peace process. | UN | لقد بذلت إسرائيل في أعقاب التوقيع على اتفاقات أوسلو عام 1993 جهودا جمة لتيسير التعاون الاقتصادي بين الفلسطينيين والإسرائيليين في سياق عملية السلام. |
I took a modest part in the negotiations on CTBT, to whose text Israel made significant contributions and which Israel was among the first to sign. | UN | وأسهمت مساهمة متواضعة في المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل لتجارب اﻷسلحة النووية التي قدمت إسرائيل لنصها إسهامات هامة وكانت من بين أول من وقع عليها. |