"israel made" - Translation from English to Arabic

    • وقدمت إسرائيل
        
    • بذلت إسرائيل
        
    • قدمت إسرائيل
        
    Israel made recommendations. UN وقدمت إسرائيل توصيات في هذا الصدد.
    Israel made recommendations. UN وقدمت إسرائيل توصيات في هذا الصدد.
    Israel made contributions to OHCHR in 2005, 2006 and 2007. UN وقدمت إسرائيل تبرعات إلى المفوضية في 2005 و2006 و2007().
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks within the framework of the multilateral track of the peace process. UN وإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد لعام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral track of the peace process. UN وإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام.
    In 2000, Israel made a sweeping peace offer that met virtually all the Palestinian demands. UN ففي عام 2000، قدمت إسرائيل عرضا كبيرا من أجل السلام استجاب لجميع المطالب الفلسطينية تقريبا.
    Israel made an official protest to the Palestinians. (Jerusalem Post, 2 January) UN وقدمت إسرائيل احتجاجا رسميا إلى الفلسطينيين، )جروسالم بوست، ٢ كانون الثاني/يناير(.
    Israel made a number of recommendations. UN وقدمت إسرائيل عدداً من التوصيات.
    Israel made recommendations. UN وقدمت إسرائيل توصيات في هذا الصدد.
    Israel made recommendations. UN وقدمت إسرائيل توصيات.
    Israel made recommendations. UN وقدمت إسرائيل توصيات.
    Israel made recommendations. UN وقدمت إسرائيل بعض التوصيات.
    Israel made recommendations. UN وقدمت إسرائيل توصيات.
    Israel made recommendations. UN وقدمت إسرائيل توصيات.
    Israel made recommendations. UN وقدمت إسرائيل توصيات.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral track of the peace process. UN وإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد لعام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي أعقـاب مؤتمر مدريد لعام1991، بذلت إسرائيل جهودا كبيرة للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام.
    Even when security conditions were difficult, Israel made every effort to ensure that medical and rescue workers, municipal services, and other commercial and public service activities operated freely. UN وقد بذلت إسرائيل كل جهد لضمان أن تعمل العناصر الطبية وعناصر الإنقاذ والخدمات البلدية والأنشطة التجارية والخدمات العامة الأخرى بحرية.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي أعقـاب مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهودا هامة للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام.
    Following the signing of the 1993 Oslo Accords, Israel made substantial efforts to facilitate Palestinian-Israeli economic cooperation in the context of the peace process. UN لقد بذلت إسرائيل في أعقاب التوقيع على اتفاقات أوسلو عام 1993 جهودا جمة لتيسير التعاون الاقتصادي بين الفلسطينيين والإسرائيليين في سياق عملية السلام.
    I took a modest part in the negotiations on CTBT, to whose text Israel made significant contributions and which Israel was among the first to sign. UN وأسهمت مساهمة متواضعة في المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل لتجارب اﻷسلحة النووية التي قدمت إسرائيل لنصها إسهامات هامة وكانت من بين أول من وقع عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more