"israel remains the only state" - Translation from English to Arabic

    • إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة
        
    • ما زالت اسرائيل هي الدولة الوحيدة
        
    • زالت إسرائيل هي الدولة الوحيدة
        
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Noting that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Noting that, since the adoption of General Assembly resolution 51/48 of 10 December 1996, Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تلاحظ أنه منذ أن اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٤٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ما زالت اسرائيل هي الدولة الوحيدة في الشرق اﻷوسط التي لم تصبح بعد طرفا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية،
    Noting that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط الئتي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Noting that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Recalling that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty, UN وإذ تشير إلى أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Noting that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Noting that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Noting that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Noting that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Noting that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Noting that, since the adoption of General Assembly resolution 51/48 of 10 December 1996, Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تلاحظ أنه منذ أن اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٤٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ما زالت اسرائيل هي الدولة الوحيدة في الشرق اﻷوسط التي لم تصبح بعد طرفا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية،
    Unfortunately, a nuclear-weapon-free zone has yet to be established in the Middle East, and Israel remains the only State in the region that has neither become nor stated its intention to become a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), thus representing the only obstacle to the establishment of a nuclear-weapon-free zone. UN وللأسف، لم تنشأ بعد منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وما زالت إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تصبح طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أو تُعلن نيتها في ذلك. وهي تمثل، بالتالي، العقبة الوحيدة أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more