"israel voted" - Translation from English to Arabic

    • صوتت إسرائيل
        
    • إسرائيل صوتت
        
    For all those reasons and others, Israel voted against these resolutions. UN ولكل تلك الأسباب وغيرها، صوتت إسرائيل ضد هذه القرارات.
    With its commitment to non—proliferation in mind, Israel voted in favour of United Nations General Assembly resolution 2373 of 1968, adopting the NPT. UN وبسبب التزامها بعدم الانتشار، صوتت إسرائيل لصالح قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٣٧٣٢ لعام ٨٦٩١، الذي اعتمدت بموجبه معاهدة عدم الانتشار.
    Israel voted in favour of the draft resolution in order to register its support for the concept of nuclear-weapon-free zones. UN صوتت إسرائيل مؤيدة مشروع القرار كي تسجل تأييدها لمفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    1. As the Secretary-General is aware, Israel voted against these resolutions, as well as against similar resolutions adopted by the General Assembly, in previous sessions. UN 1 - يُدرك الأمين العام أن إسرائيل صوتت ضد القرارين المذكورين، وكذلك ضد القرارات المماثلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورات سابقة.
    1. As the Secretary-General is aware, Israel voted against these resolutions, as well as against similar resolutions adopted by the General Assembly in previous sessions. UN 1 - يعلم الأمين العام أن إسرائيل صوتت ضد هذين القرارين وكذلك ضد قرارات مماثلة أخرى اعتمدتها الجمعية العامة في دورات سابقة.
    Israel voted against this resolution not because it is against compensating Palestinians who rightfully felt affected by the fence. UN لقد صوتت إسرائيل ضد هذا القرار لا لأنها تعارض تعويض الفلسطينيين الذين يرون عن حق أنهم تأثروا بالسور.
    Israel voted against this resolution because it is yet another example of how politicized and limited in scope this world body has become. UN لقد صوتت إسرائيل ضد هذا القرار لأنه مثال آخر على مدى ما وصلت إليه هذه الهيئة العالمية من تسييس ومحدودية في النطاق.
    Israel voted against those resolutions, as it has done when similar resolutions were adopted by the General Assembly in the past, because of their politicized and one-sided nature. UN لقد صوتت إسرائيل ضد هذين القرارين، مثلما فعلت لدى اتخاذ الجمعية العامة لقرارات مماثلة في الماضي، بسبب الطبيعة المسيَّسة والمتحيزة التي اتسمت بها هذه القرارات.
    Israel voted against this resolution, as it has done when similar resolutions were adopted by the General Assembly in the past because of its politicized and one-sided nature. UN لقد صوتت إسرائيل ضد هذا القرار، على غرار ما فعلت في الماضي ضد قرارات مماثلة، نظرا إلى أن القرار مُسيَّس وفيه انحياز إلى طرف دون آخر.
    " Israel voted against this resolution, as it has done when similar resolutions were adopted by the General Assembly in the past. UN " صوتت إسرائيل ضد هذا القرار، مثلما فعلت لدى اتخاذ الجمعية العامة قرارات مماثلة في الماضي.
    Israel voted against resolution 57/123, and its position on the matter remains unchanged. UN لقد صوتت إسرائيل ضد القرار 57/123 وإن موقفها من هذه المسألة لم يتبدل.
    " As the Secretary-General is aware, Israel voted against this resolution and similar resolutions adopted by the General Assembly in previous sessions. UN " كما يعلم الأمين العام، صوتت إسرائيل ضد هذا القرار، وضد قرارات مماثلة اتخذتها الجمعية العامة في دورات سابقة.
    Accordingly, Israel voted against resolutions 58/91, 58/92, 58/93 and 58/94. UN لذلك، صوتت إسرائيل ضد القرارات 58/91 و 58/92 و 58/93 و 58/94.
    Accordingly, Israel voted against resolutions 58/91, 58/92, 58/93 and 57/94. UN ولهذا صوتت إسرائيل ضد القرارت 58/91 و 58/92 و 58/93 و 58/94.
    " As the Secretary-General is aware, Israel voted against this resolution, as well as against similar resolutions adopted by the General Assembly at previous sessions. UN " كما يعلم الأمين العام، صوتت إسرائيل ضد هذا القرار، وضد قرارات مماثلة اتخذتها الجمعية العامة في دورات سابقة.
    " As the Secretary-General is aware, Israel voted against this resolution, as well as against similar resolutions adopted by the General Assembly in previous sessions. UN " كما يعلم الأمين العام، صوتت إسرائيل ضد هذا القرار، وضد قرارات مماثلة اتخذتها الجمعية العامة في دورات سابقة.
    Israel voted against the resolution because the peace process and road map will not be advanced by this kind of one-sided text or by coming to the defence of a man who has done more than anyone else to bury the chance for peace. UN لقد صوتت إسرائيل ضد القرار لأن عملية السلام وخريطة الطريقة لن تتقدما بفضل هذه النصوص المنحازة أو بالدفاع عن رجل تسبب أكثر من أي رجل آخر في دفن فرص السلام.
    1. As the Secretary-General is aware, Israel voted against these resolutions, and against similar resolutions adopted by the General Assembly at previous sessions. UN 1 - كما هو معروف للأمين العام فإن إسرائيل صوتت ضد هذين القرارين وضد قرارات مماثلة أخرى اعتمدتها الجمعية العامة في دورات سابقة.
    While Israel voted against these resolutions in light of their politicization and one-sided perspective, as it has done on similar resolutions in the past, the Permanent Mission wishes to reiterate Israel's support for UNRWA's humanitarian activities. UN على الرغم من أن إسرائيل صوتت ضد هذه القرارات نظرا لطبيعتها التسييسية ومنظورها الأحادي الجانب، كما صوتت ضد قرارات مماثلة اتُخذت في الماضي، فإن البعثة الدائمة تود أن تكرر التأكيد على دعم إسرائيل للأنشطة الإنسانية التي تضطلع بها الأونروا.
    While Israel voted against these resolutions in the light of their politicization and one-sided perspective, as it has done on similar resolutions in the past, the Permanent Mission wishes to reiterate Israel's support for the humanitarian activities of UNRWA. UN على الرغم من أن إسرائيل صوتت ضد هذه القرارات باعتبارها مسيسة وتنطلق من رؤية متحيزة، على نحو ما فعلت بشأن قرارات مماثلة في الماضي، فإن البعثة الدائمة تود أن تكرر التأكيد على دعم إسرائيل للأنشطة الإنسانية التي تضطلع بها الأونروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more