"israeli forces and the" - Translation from English to Arabic

    • القوات اﻹسرائيلية
        
    • القوات الاسرائيلية
        
    Between 2045 and 2055 hours occupying Israeli forces and the collaborators' militia fired several 81-mm mortar shells at outlying areas of Kafr Rumman from the Dabshah and Suwayda positions. UN - وبين الساعة ٥٤/٠٢ و ٥٥/٠٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا العملاء من موقعي الدبشة والسويدا عدة قذائف هاون ١٨ ملم سقطت في خراج بلدة كفر رمان.
    Between 0220 and 0625 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at the outskirts of Sujud and Rafi` from their positions at Zafatah and Bi'r Kilab. UN - بين الساعة ٢٠/٠٢ والساعة ٢٥/٠٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وبئر كلاب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد والرفيع.
    Between 0030 and 0600 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at outlying areas of Tiri from their positions on Dabshah hill and in Saff al-Hawa'. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة الدبشة وصف الهوا عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على خراج بلدة الطيري.
    Between 1745 and 1900 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba`, Mazra`at Uqmata and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Sujud hill. UN - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدة جباع - مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد.
    Between 1325 and 1415 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at Jabal al-Rafi` and the area around Tahrah hill from their positions at Zafatah and on Tahrah hill. UN - بين الساعة ٢٥/١٣ والساعة ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة الطهرة.
    Between 1015 and 1445 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells at Mazra`at Uqmata and areas around Dabshah and Sujud hills from their positions at Dabshah and Aramta. UN - بين الساعة ١٥/١٠ والساعة ٤٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الدبشة وعرمتي عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مزرعة عقماتا ومحيط تلتي الدبشة وسجد.
    Between 0650 and 0715 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at the outskirts of Bra`shit and Haddatha from their positions at Saff al-Hawa'and Bawwabat Mays al-Jabal. UN - بين الساعة ٥٠/٦ والساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في صف الهوا وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف بلدتي برعشيت وحداثا.
    At 2155 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Yuhmur and Kafur from their positions at Zafatah and Shurayfah. UN - الساعة ٥٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشا العميلة من مركزيهما في الزفاتة والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي يحمر والكفور.
    Between 1800 and 1830 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Yuhmur, Izziyah, Zibqin and Majdal Zun from their positions at Tall Ya`qub and Zafatah. UN - بين الساعة ٠٠/١٨ و ٣٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات: يحمر، العزية، زبقين ومجدل زون.
    Between 1945 and 2015 hours Israeli forces and the Lahad militia fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Majdal Zun and Yuhmur al-Shaqif from their positions at Shurayfah, Tall Ya`qub and Zafatah. UN - بين الساعة ٤٥/١٩ و ١٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الشريفة، تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل زون ويحمر الشقيف.
    Between 2020 and 2055 hours Israeli forces and the proxy militia fired eight direct-fire rounds and several 155-mm artillery shells at outlying areas of Zibqin, Yatar, Ghanduriyah and Majdal Zun from positions at Tall Ya`qub, Markaba and Rajmin. UN - بين الساعة ٢٠/٢٠ و ٥٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مواقع تل يعقوب، مركبا، الرجمين ٨ قذائف مباشرة وعدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: زبقين، ياطر، الغندورية ومجدل زون.
    Between 1945 and 2030 hours Israeli forces and the proxy militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba` and Mazra`at Kafra from the Shurayfah and Zafatah positions. UN - بين الساعة ٤٥/١٩ و ٣٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدة جباع ومزرعة كفرا.
    At 1000 hours occupying Israeli forces and the proxy militia fired fifteen 155-mm artillery shells and three 120-mm mortar shells at outlying areas of Yatar and Zibqin from the Tall Ya`qub and Shihin positions. UN - الساعة ٠٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من موقعي تل يعقوب وشيحين ١٥ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم و ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خارج بلدتي ياطر وزبقين.
    Between 1235 and 1345 hours occupying Israeli forces and the militia collaborating with them fired several 120-mm mortar shells at Mazra`at Uqmata and the outskirts of Jba` from the Ksarat al-Urush and Zafatah positions. UN - بين الساعة ٣٥/١٢ والساعة ٤٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا المتعاملة معها من موقعي كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا وأطراف بلدة جباع.
    At 1725 hours Israeli forces and the militia of the client Lahad fired a number of mortar shells that fell along the Nab` al-Tasah and in the vicinity of Mazra`at Uqmata. UN الساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف هاون سقطت في محيط مجرى نبع الطاسة ومزرعة عقماتا.
    At 1310 hours Israeli forces and the militia of the minion Lahad fired a number of shells. UN - الساعة ١٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف سقطت على مجرى نبع الطاسة.
    At 0925 hours Israeli forces and the militia of the minion Lahad strafed areas around their positions on Jabal Balat and Sujud hill with machine-gun fire. UN - الساعة ٢٥/٩ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مركزهما في جبل بلاط وتلة سجد بنيران اﻷسلحة الرشاشة.
    At 2010 hours Israeli forces and the militia of the minion Lahad fired artillery shells at Mazra`at al-Hamra and Mazra`at Uqmata from Shurayfah, Shaqif and Dabshah hill. UN - الساعة ١٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من الشريفة - الشقيف - تلة الدبشة قذائف مدفعية باتجاه مزرعة الحمرا - مزرعة عقماتا.
    At 1515 hours Israeli forces and the Lahad militia fired shells at outlying areas of Luwayzah and Jabal Safi from Ksarat al-Urush and Sujud hill. UN - الساعة ١٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من كسارة العروش وتلة سجد قذائف باتجاه خراج بلدة اللويزة وجبل صافي.
    13 March 1998 At 0615 hours Israeli forces and the militia of the minion Lahad fired a number of artillery shells from their positions at the entrance to Mays al-Jabal. UN ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة حداثا.
    At 1530 hours the outskirts of Jibal al-Butm and Zibqin came under artillery fire from the positions of the occupying Israeli forces and the Lahad militia at Balat. UN - الساعة ٣٠/١٥ تعرضت أطراف جبال البطم وزبقين لقصف مدفعي مصدره مرابض مدفعية القوات الاسرائيلية المحتلة واللحدية في بلاط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more