"israeli occupying forces also" - Translation from English to Arabic

    • قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا
        
    • قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضا
        
    • القوات الإسرائيلية المحتلة أيضا
        
    • كما قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية
        
    In this connection, Israeli occupying forces also prevented students from reaching their schools and workers from reaching their workplaces. UN وفي هذا السياق، منعت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا الطلبة من الوصول إلى مدارسهم والعمال من الوصول إلى أماكن عملهم.
    Israeli occupying forces also razed over 70 donums of agricultural land and partially destroyed 10 houses. UN وأقدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا على تجريف ما يزيد عن 70 دونما من الأراضي الزراعية وعلى هدم 10 منازل جزئيا.
    Earlier this week, Israeli occupying forces also killed a Palestinian woman inside her own home in the West Bank town of Tulkarem. UN وفي مطلع هذا الأسبوع، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا امرأة فلسطينية وهي في منزلها في مدينة طولكرم بالضفة الغربية.
    The Israeli occupying forces also obstructed the movement of medical crews. UN وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضا بمنع تحرك القوافل الطبية.
    Israeli occupying forces also raided the refugee camps of Briej and El-Mughazi in the Gaza Strip. UN وأغارت قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضا على مخيمي بريج والمغازي للاجئين في قطاع غزة.
    Israeli occupying forces also abducted another elected member of the Palestinian Legislative Council, Fadl Hamdan. UN واختطفت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا عضوا منتخبا آخر في المجلس التشريعي الفلسطيني هو فضل حمدان.
    On the same day, in Tammoun village near Jenin, Israeli occupying forces also killed 25-year-old Mohamed Odeh. UN وفي اليوم ذاته، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا محمد عودة البالغ من العمر 25 عاما في قرية تامون قرب جنين.
    Israeli occupying forces also killed three Palestinians in Rafah, one in Qalqilya and one in the Balata refugee camp. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا ثلاثة فلسطينيين أحدهم في رفح والثاني في قلقيليه والثالث في مخيم بلاطه للاجئين.
    The Israeli occupying forces also continued to pursue the illegal practice of extrajudicial execution. UN وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء.
    Israeli occupying forces also attacked Palestinian worshippers with rubber-coated bullets and fired stun grenades, seriously injuring dozens of Palestinians. UN وهاجمت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا المصلين الفلسطينيين بطلقات الرصاص المطاطي وألقوا عليهم القنابل اليدوية الصاعقة، مما أسفر عن إصابة أكثر من عشرة فلسطينيين بجروح خطيرة.
    The Israeli occupying forces also continue to routinely commit acts of aggression against the Palestinian civilian population in the Gaza Strip, which remains illegally and immorally blockaded by Israel. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا اعتداءاتها المعهودة على السكان المدنيين الفلسطينين في قطاع غزة الذي لا تزال إسرائيل تضرب عليه حصارا لا أخلاقيا وغير قانوني.
    The Israeli occupying forces also continue to carry out raids throughout the West Bank and in particular continue to arrest and detain Palestinian civilians, adding to the thousands of Palestinians already held captive in Israeli jails. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا شن غارات في شتى أنحاء الضفة الغربية، كما تواصل على وجه الخصوص اعتقال واحتجاز المدنيين الفلسطينيين، لينضموا إلى آلاف الفلسطينيين المحتجزين في السجون الإسرائيلية.
    In nearby Nablus and in Al-Ain refugee camp, Israeli occupying forces also continue to wage attacks by tanks and helicopter gunships against the Palestinian people, killing at least 14 Palestinians. UN وفي نابلس ومخيم العين للاجئين القريبين من جنين، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا شن هجماتها بالدبابات ومدافع طائرات الهليكوبتر ضد الشعب الفلسطيني، فقتلت ما لا يقل عن 14 فلسطينيا.
    The Israeli occupying forces also killed another Palestinian youth yesterday, 16 October, in the city of Tulkarem. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا شاباً فلسطينياً آخر يوم أمس، 16 تشرين الأول/أكتوبر، في مدينة طولكرم.
    The Israeli occupying forces also continued to raid homes and to abduct and detain Palestinians throughout the Occupied Palestinian Territory, with nearly 50 Palestinians, including three women, being detained over the past two days. UN وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا مهاجمة المنازل واختطاف الفلسطينيين واحتجازهم في كافة الأراضي الفلسطينية المحتلة حتى بلغ عد المحتجزين من الفلسطينيين خلال اليومين الماضيين حوالي 50 فلسطينيا، بمن فيهم ثلاث نساء.
    A few days ago, the Israeli occupying forces also raided and reoccupied the city of Bethlehem and carried out similar actions. UN ومنذ بضعة أيام، هاجمت قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضا مدينة بيت لحم وأعادت احتلالها وقامت بأعمال مماثلة.
    The Israeli occupying forces also continue to unleash violence against the Palestinian people in the Occupied West Bank. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضا استخدام العنف ضد السكان الفلسطينيين في الضفة الغربية المحتلة.
    The Israeli occupying forces also continue to use excessive force against peaceful civilian protesters, intimidating the protesters and typically causing injury among them. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضا استخدام القوة المفرطة ضد متظاهرين مدنيين مسالمين، وتخويفهم وإلحاق إصابات بهم.
    The Israeli occupying forces also recently launched attacks on eight Palestinian fishing boats as well as an international boat that monitors the situation on the Gaza coastline. UN وقد شنت قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضا هجمات مؤخرا على ثمانية زوارق صيد فلسطينية، وعلى زورق دولي كان يرصد الوضع على ساحل غزة.
    Throughout the past week, the Israeli occupying forces also continued the illegal practice of demolishing Palestinian homes. UN وطوال الأسبوع الماضي، واصلت القوات الإسرائيلية المحتلة أيضا ممارستها غير القانونية المتمثلة في تدمير منازل الفلسطينيين.
    Today, the Israeli occupying forces also committed yet another extrajudiciary execution. UN كما قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم بارتكاب عملية أخرى من عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more