"israeli parliament" - Translation from English to Arabic

    • البرلمان الإسرائيلي
        
    • البرلمان الاسرائيلي
        
    It worked with other States to educate the public about trafficking, and a committee in the Israeli parliament was addressing the issue of trafficking in women. UN وتعمل مع الدول الأخرى لتثقيف الجمهور بشأن الاتجار، وتعالج لجنة في البرلمان الإسرائيلي مسألة الاتجار بالنساء.
    The Special Rapporteur also had the opportunity to meet distinguished opposition party leaders in the Israeli parliament. UN كما سنحت لـه فرصة الالتقاء بزعماء مرموقين من الحزب المعارض في البرلمان الإسرائيلي.
    In the area of law, more than 20 comprehensive bills have been passed by the Israeli parliament. UN وفي مجال القانون هناك أكثر من 20 قانونا شاملا أصدرها البرلمان الإسرائيلي.
    Sixth is the new legislation approved by the Israeli parliament last Monday, which requires a two-thirds majority or a referendum on any potential land-for-peace agreement. UN سادسا التشريعات الجديدة التي اعتمدها البرلمان الإسرائيلي يوم الاثنين الماضي، مما يتطلب إجراء استفتاء والحصول على موافقة ثلثي الأصوات بشأن أي اتفاق محتمل في إطار مبدأ الأرض مقابل السلام.
    He's in the Israeli parliament. Open Subtitles وهو عضو في البرلمان الاسرائيلي.
    In order to ensure the complete failure of the negotiations, the Israeli parliament recently enacted a law, presented by the Government, requiring that the withdrawal of the Israeli army from occupied territories be submitted to a referendum. UN وبغية كفالة الفشل الكامل للمفاوضات، أصدر البرلمان الإسرائيلي في الآونة الأخيرة قانوناً، قدّمته الحكومة، يقضي بأن يُجرى استفتاء حول انسحاب الجيش الإسرائيلي من الأراضي المحتلة.
    The Israeli parliament recently approved a plan for military withdrawal from the Gaza Strip and removal of all settlements there, as well as the dismantling of four settlements in the northern part of the West Bank. UN وقد اعتمد البرلمان الإسرائيلي مؤخرا خطة لانسحاب عسكري من قطاع غزة وإزالة كل المستوطنات الموجودة هناك، فضلا عن تفكيك أربع مستوطنات في الجزء الشمالي من الضفة الغربية.
    Members of the Israeli parliament - the Knesset, may also complain about an act that has wronged another person. UN ويجوز لأعضاء البرلمان الإسرائيلي - الكنيست - كذلك تقديم شكوى بشأن إجحاف لحق بشخص آخر.
    Turkey welcomed the decision of the Israeli parliament to approve the plan for withdrawal, which would be significant only if carried out in accordance with the relevant United Nations resolutions. UN وترحب تركيا بالقرار الذي اتخذه البرلمان الإسرائيلي بالموافقة على خطة الانسحاب، التي لن يكون لتنفيذها أهمية إلا إذا تم وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Triumphantly told the Israeli parliament. Open Subtitles أخبرت البرلمان الإسرائيلي بانتصار
    And in the Israeli parliament in Jerusalem itself, Open Subtitles وفي البرلمان الإسرائيلي في القدس نفسها
    You're gonna be our man inside the Israeli parliament. Open Subtitles ستصبح رجلنا داخل البرلمان الإسرائيلي
    Last July the Israeli parliament approved the new export control law, scheduled to enter into force on 31 December 2007, replacing the secondary law under which Israel's export control system has operated thus far. UN وفي تموز/يوليه الماضي، وافق البرلمان الإسرائيلي على القانون الجديد لمراقبة الصادرات، الذي سيدخل حيز النفاذ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ليحل محل القانون الثانوي الذي عمل بموجبه حتى الآن النظام الإسرائيلي لمراقبة الصادرات.
    The IBA now also broadcasts in a satellite channel, which mainly airs the sessions of the Israeli parliament (the Knesset) and its committees. UN كما تبث الهيئة الآن من خلال قناة عبر القمر الصناعي، تقوم أساساً بنقل وقائع جلسات البرلمان الإسرائيلي (الكنيست) ولجانه.
    10. The recommendations of the Rotlevy Committee had been distributed to all the members of the Israeli parliament and were expected to trigger public debate. UN 10 - ومضى يقول إن توصيات " لجنة روتليفي " قد وزعت على جميع أعضاء البرلمان الإسرائيلي ومن المنتظر أن تولد مناقشة عامة حولها.
    Arab members of Knesset enjoyed the same advantages as other members of the Israeli parliament with regard to campaign funding. UN 4- ويتمتع أعضاء الكنيست العرب بنفس المزايا التي يتمتع بها غيرهم من أعضاء البرلمان الإسرائيلي فيما يتعلق بتمويل الحملات الانتخابية.
    In that regard, in March 2011 the Israeli parliament unanimously enacted a minefield clearance law, which sets out a statutory framework for the clearance of minefields not essential to Israel's national security in a short and defined framework. UN وفي ذلك الصدد، في آذار/مارس 2011 أقر البرلمان الإسرائيلي بالإجماع قانون تطهير حقول الألغام الذي يضع الإطار القانوني لتطهير حقول ألغام ليست جوهريا للأمن القومي الإسرائيلي في إطار قصير ومحدد.
    The Security Council had condemned those practices, declaring them to be without legal effect and an obstacle to the attainment of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East, and had censured the proclamation by the Israeli parliament of Jerusalem as the eternal capital of Israel. UN وقد أدان مجلس الأمن هذه الممارسات، واعتبرها ليست ذات قيمة قانونية، وتشكل عقبة كأداء في طريق تحقيق السلام الشامل والعادل والدائم في الشرق الأوسط، واعترض على إعلان البرلمان الإسرائيلي مدينة القدس عاصمة أبدية لإسرائيل.
    As at 15 June 2012, the planned relocation awaited the results of an environmental study mandated by the Israeli parliament. UN واعتباراً من 15 حزيران/يونيه 2012 كانت عمليات النقل المزمعة بانتظار نتائج دراسة بيئية كلّف بإجرائها البرلمان الإسرائيلي.
    116. A law before the Israeli parliament would deny compensation to Palestinian victims or surviving family members concerning injuries and deaths occurring during the intifada. UN ١١٦ - سيحرم القانون المقدم إلى البرلمان الاسرائيلي الضحايا الفلسطينيين، أو أفراد أسرهم اﻷحياء، من التعويض عن حالات اﻹصابة والموت التي وقعت أثناء الانتفاضة.
    In its issue of 3 August 1996, The Economist magazine quoted a member of the Israeli parliament belonging to the Likud Party and former official of the Shin Bet intelligence service as saying: " Closure is simply a psychological punishment " . UN وذكرت مجلة " اﻹيكونومست " ، في عددها الصادر في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، أن أحد أعضاء البرلمان الاسرائيلي المنتمين الى حزب " ليكود " ، وهو مسؤول سابق في جهاز المخابرات " شن بت " ، قدا قال " إن اﻹغلاق هو ببساطة عقوبة نفسية. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more