"israeli settlements in the west bank" - Translation from English to Arabic

    • المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية
        
    As stated in previous reports, all Israeli settlements in the West Bank and East Jerusalem are violations of international humanitarian law. UN ومثلما ورد في التقارير السابقة فإن جميع المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية والقدس الشرقية تُعتبر انتهاكاً للقانون الإنساني الدولي.
    40. Israel transferred some 7,200 former Israeli settlers from the Gaza Strip to Israeli settlements in the West Bank and occupied Jerusalem. UN 40 - نقلت إسرائيل 200 7 مستوطن إسرائيلي سابق من قطاع غزة إلى المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية والقدس المحتلة.
    Nor can we accept the continued construction activities in the Israeli settlements in the West Bank. UN كما لا يمكننا أن نقبل استمرار أنشطة بناء المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية.
    I agree that this provision applies to the Israeli settlements in the West Bank and that their existence violates Article 49, paragraph 6. UN وأوافق على أن هذا الحكم ينطبق على المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية وأن وجودها ينتهك الفقرة 6 من المادة 49.
    One emblematic example is that of the village of Kufr al-Deek, near Ariel, one of the largest Israeli settlements in the West Bank. UN ومن أكثر الأمثلة رمزية مثل قرية كفر الديك قرب أرييل، وهي واحدة من أكبر المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية.
    Israeli settlements in the West Bank have exacerbated existing environmental concerns. UN 30- فاقمت المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية الشواغل البيئية القائمة.
    It's about how Israeli settlements in the West Bank Open Subtitles إنهُ بشأن المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية "بفلسطين"
    Israel's Ministry of Culture and the Israel Civil Administration finance them, with the participation of Israel's Antiquities Authority and the University of Ariel, located in one of the biggest Israeli settlements in the West Bank. UN وتمول هذه الحفريات من وزارة الثقافة الإسرائيلية والإدارة المدنية الإسرائيلية، بمشاركة هيئة الآثار الإسرائيلية وجامعة أرييل، الواقعة في إحدى أكبر المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية.
    Furthermore, access by farmers to the agricultural lands in the vicinity of Israeli settlements in the West Bank has remained significantly constrained owing to widespread settler violence. UN علاوة على ذلك، فقد ظل وصول المزارعين إلى الأراضي الزراعية الواقعة بالقرب من المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية مقيدا إلى حد بعيد بسبب العنف الذي يمارسه المستوطنون على نطاق واسع.
    6. The issue of Israeli settlements in the West Bank remains central to the question of the Occupied Palestinian Territory. UN 6 - لا تزال المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية مسألة أساسية في قضية الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Additionally, internationally acceptable solutions must be found to address the fate of the Palestinian refugees, the status of Jerusalem and the issue of Israeli settlements in the West Bank. UN وفضلا عن ذلك، لا بد من إيجاد حلول مقبولة دوليا لمعالجة مصير اللاجئين الفلسطينيين، ومركز القدس ومسألة المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية.
    The Supreme Court's decisions have addressed the exact route of the barrier and often ordered changes to it but failed to address the legality of Israeli settlements in the West Bank. UN فقرارات المحكمة العليا تناولت المسار الفعلي للحاجز وكثيراً ما أمرت بتعديلات عليه، ولكنها تقاعست عن تناول مشروعية المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية.
    Israeli settlements in the West Bank and Jerusalem are typically placed on high ground. UN 27- تختار مواقع المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية وقطاع غزة عادة في الأراضي المرتفعة.
    " I agree that this provision applies to the Israeli settlements in the West Bank and that their existence violates article 49, paragraph 6. UN " أوافق على أن هذا الحكم ينطبق على المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية وأن وجودها ينتهك الفقرة 6 من المادة 49.
    In addition to the wastewater from the Palestinian towns and villages, the Israeli settlements in the West Bank and Gaza are adding to the problem of untreated wastewater. UN وبالإضافة إلى مياه الفضلات من المدن والقرى الفلسطينية فإن المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية وغزة تزيد من مشكلة مياه الفضلات غير المعالجة.
    Chapter VII, the last chapter, contains the conclusions and recommendations of the Committee, in which, among other things, the Committee expresses its opposition to the resumption of the illegal construction in Israeli settlements in the West Bank. UN الفصل السابع، وهو الفصل الأخير، يتضمن استنتاجات اللجنة وتوصياتها، وتعرب فيه اللجنة عن جملة أمور منها معارضتها استئناف البناء غير القانوني في المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية.
    We are also concerned about the expansion of Israeli settlements in the West Bank and the continued construction of a separation wall in the occupied Palestinian territories. UN ويساورنا القلق أيضا من توسع المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية واستمرار بناء جدار عازل في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Witnesses also reported that overall, between August 2007 and June 2008, Israel issued tenders and plans for a total of 23,653 new housing units in Israeli settlements in the West Bank. UN كما أفاد شهود بأنه إجمالا، في الفترة بين آب/أغسطس 2007 وحزيران/يونيه 2008، أصدرت إسرائيل مناقصات وخططا لما مجموعه 653 23 وحدة سكنية جديدة في المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية.
    It also called for an immediate halt to the construction of the wall in the Occupied Territory and the dismantling of those parts already built, the discontinuation and reversal of the expansion of Israeli settlements in the West Bank, the release of Palestinian prisoners, and resumption of the transfer of tax revenues. UN كما دعا إلى وقف فوري لتشييد الجدار في الأرض المحتلة وإلى إزالة الأجزاء التي بنيت منه بالفعل، وإلى وقف توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية والعودة عن ذلك، وإطلاق سراح السجناء الفلسطينيين واستئناف تحويل العائدات الضريبية.
    3. Israeli settlements in the West Bank and the Gaza Strip (paragraph 24 of the concluding observations) UN 3- المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية وقطاع غزة (الفقرة 24 من الملاحظات الختامية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more