"israeli targets" - Translation from English to Arabic

    • أهداف إسرائيلية
        
    • أهداف اسرائيلية
        
    • الأهداف الإسرائيلية
        
    • لأهداف إسرائيلية
        
    They led local police to another cache of explosives, which they admitted were intended to attack Israeli targets. UN وقد قادا الشرطة المحلية إلى مخبأ آخر للمتفجرات اعترفا بأنها كانت ستُستخدم للهجوم على أهداف إسرائيلية.
    The first half of 2011 witnessed an alarming escalation in the nature of terrorist activity against Israeli targets in the West Bank and Jerusalem. UN وشهد النصف الأول من عام 2011 تصعيدا ينذر بالخطر في طبيعة النشاط الإرهابي الموجه ضد أهداف إسرائيلية في الضفة الغربية ومنطقة القدس.
    The first half of 2010 witnessed an alarming escalation in terrorist activity against Israeli targets in the West Bank and the Jerusalem area. UN وشهد النصف الأول من عام 2010 تصاعدا مزعجا في النشاط الإرهابي الموجه ضد أهداف إسرائيلية في الضفة الغربية ومنطقة القدس.
    Several fire-bombs were thrown at Israeli targets in Hebron and in Ramallah. UN وألقيت عدة قنابل حارقة على أهداف اسرائيلية في الخليل ورام الله.
    Only 27 per cent of those questioned were in favour of continued attacks against Israeli targets from within the autonomous areas, as opposed to more than 62 per cent who were against such attacks. UN لم يؤيد الهجمات على أهداف اسرائيلية من داخل المناطق التي تتمتع بالحكم الذاتي إلا ٢٧ في المائة من الذين أخذ رأيهم، مقابل أكثر من ٦٢ في المائة كانوا معارضين لهذه الهجمات.
    We also call on the Palestinian Authority to do all it can to stop Palestinian militants from firing rockets against Israeli targets. UN كما ندعو السلطة الفلسطينية إلى أن تفعل كل ما في وسعها لوقف المتمردين الفلسطينيين من إطلاق الصواريخ على الأهداف الإسرائيلية.
    Thirteen houses were demolished on the pretext that a family member participated in, helped carry out or planned operations against Israeli targets. UN وهدم 13 مسكناً بذريعة أن أحد أفراد الأسرة شارك في عمليات ضد أهداف إسرائيلية أو اضطلع بهذه العمليات أو خطط لها.
    There have been more than 26,000 terrorist attacks perpetrated against Israeli targets during the past five years. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، نُفذ 000 26 هجوم إرهابي ضد أهداف إسرائيلية.
    However, Palestinian attacks on Israeli targets have killed 82 Israeli children. UN غير أن الهجمات الفلسطينية على أهداف إسرائيلية أودت بحياة 82 طفلا إسرائيليا.
    I write in regard to the terror campaign that Iran and its proxy, Hezbollah, have launched against Israeli targets around the world in recent weeks, spanning from Thailand to India, from Bulgaria to Georgia to Azerbaijan. UN أكتب إليكم بشأن حملة الإرهاب التي شنتها إيران وعميلها حزب الله ضد أهداف إسرائيلية في أنحاء العالم في الأسابيع الماضية، والتي تمتد من تايلند إلى الهند، ومن بلغاريا إلى جورجيا وصولا إلى أذربيجان.
    During the past 14 months, the Iranian Al Quds forces and Hezbollah have attempted to carry out no less than nine terrorist attacks against Israeli targets. UN وخلال الأشهر الأربعة عشرة الماضية، حاولت قوات القدس الإيرانية وحزب الله تنفيذ ما لا يقل عن تسعة هجمات إرهابية ضد أهداف إسرائيلية.
    Witnesses interviewed by OHCHR noted that no mortar shell or rocket attacks at Israeli targets had taken place from that area on the day of the strike or before. UN وأشار الشهود الذين استجوبتهم المفوضية إلى عدم تنفيذ أي هجوم بقذائف الهاون أو الصواريخ من تلك المنطقة صوب أهداف إسرائيلية في يوم الغارة أو اليوم الذي سبقه.
    The first half of 2011 witnessed an alarming escalation in the nature of terrorist activity against Israeli targets in the West Bank and Jerusalem. UN وشهد النصف الأول من عام 2011 تصاعدا مقلقا في طبيعة النشاط الإرهابي الموجه ضد أهداف إسرائيلية في الضفة الغربية ومنطقة القدس.
    During the first half of 2011, we witnessed an alarming escalation in the nature of terrorist activity against Israeli targets in the West Bank and Jerusalem. UN وخلال النصف الأول من عام 2011، شهدنا تصعيدا مثيرا للجزع في طبيعة النشاط الإرهابي ضد أهداف إسرائيلية في الضفة الغربية والقدس.
    There were intermittent clashes between Palestinian demonstrators and Israeli forces, particularly at Hebron, and a number of attacks by Palestinians on Israeli targets. UN ووقعت اشتباكات متقطعة بين المتظاهرين الفلسطينيين والقوات اﻹسرائيلية، ولا سيما في مدينة الخليل، كما شن الفلسطينيون عددا من الهجمات على أهداف إسرائيلية.
    83. On 20 December, the security forces announced that 15 Hamas " terrorists " from the Tulkarm area had been arrested on charges of planning attacks, including suicide bombings, against Israeli targets. UN ٨٣ - وفي ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر، أعلنت قوات اﻷمن أنه جرى اعتقال ١٥ " إرهابيا " منتمين لحماس من منطقة طولكرم بتهمة التخطيط لشن هجمات، ومن بينها هجمات انتحارية بالقنابل، ضد أهداف اسرائيلية.
    (a) Forty-six per cent of Palestinians were in favour of continued violent attacks against Israeli targets. UN )أ( يؤيد ٤٦ في المائة من الفلسطينيين مواصلة هجمات العنف ضد أهداف اسرائيلية.
    63. On 24 April, the IDF spokesman announced that 14 " terrorists " suspected of perpetrating 10 attacks against Israeli targets had been captured recently by the GSS and the IDF in the greater Hebron area. UN ٦٣ - في ٢٤ نيسان/أبريل، أعلن ناطق باسم الجيش أن جهاز اﻷمن العام والجيش قد ألقيا القبض مؤخرا في منطقة الخليل الكبرى على ١٤ " ارهابيا " مشتبها في قيامهم بتنفيذ ١٠ هجمات ضد أهداف اسرائيلية.
    During the first half of 2011, we witnessed an alarming escalation in the nature of terrorist activity against Israeli targets in the West Bank and Jerusalem. UN وشهد النصف الأول من عام 2011 تصاعدا مزعجا في طبيعة النشاط الإرهابي ضد الأهداف الإسرائيلية في الضفة الغربية والقدس.
    Bringing internal violence under control appeared as a major test of the new Government, as did effective actions to prevent militant attacks against Israeli targets. UN وبدا أن السيطرة على العنف الداخلي هي اختبار رئيسي للحكومة الجديدة كما ظل كذلك اتخاذ الإجراءات الفعالة للحيلولة دون هجمات المقاتلين على الأهداف الإسرائيلية.
    At the same time, Qassam rocket and mortar shelling of Israeli targets by Palestinian militants continued. UN وتواصل، في الوقت نفسه، قصف المقاتلين الفلسطينيين لأهداف إسرائيلية بصواريخ القسّام والهاونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more