"issue of transparency" - Translation from English to Arabic

    • مسألة الشفافية
        
    • بمسألة الشفافية
        
    • قضية الشفافية
        
    • موضوع الشفافية
        
    This commitment must go hand in hand with examination during this session of the issue of transparency in armaments. UN ويجب أن يمضي هذا الالتزام جنبا إلى جنب مع بحث مسألة الشفافية في التسلح أثناء هذه الدورة.
    The record of the Conference on Disarmament is poor on the issue of transparency. UN وسجل مؤتمر نزع السلاح فقير في مسألة الشفافية.
    The member States of the League of Arab States would like to stress once again their position on the issue of transparency in armaments, especially the United Nations Register of Conventional Weapons. UN تود الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية أن تؤكد مجددا موقفها بشأن مسألة الشفافية في مجال التسلح، لا سيما فيما يتعلق بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو التالي.
    In the course of the 1992 sessions, the issue of transparency in armaments was added as a new item to the agenda. UN وفي أثناء دورة عام 1992 أضيفت مسألة الشفافية في التسلح كبند جديد إلى جدول الأعمال.
    We particularly appreciate their engagement as regards the important issue of transparency in nuclear disarmament processes. UN ونُقدِّر بشكل خاص التزام هؤلاء الأعضاء بمسألة الشفافية الهامة في عمليات نزع السلاح النووي.
    On the contrary, we would be very pleased to see consensus emerging on the issue of transparency in armaments (TIA). UN إننا على العكس من ذلك سوف يسعدنا كثيراً أن نرى إجماعاً بشأن قضية الشفافية في مسألة التسلح.
    The issue of transparency in nuclear weapons is a key component of the disarmament discourse. UN إن مسألة الشفافية في مجال الأسلحة النووية عنصر من العناصر الرئيسية في خطاب نزع السلاح.
    The issue of transparency was something to which a great deal of attention was paid in the informal consultations under the various coordinators. UN لقد كانت مسألة الشفافية مسألة أُوْلِيَ اهتمام كبير لها في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مختلف المنسقين.
    Today, I would like to state our position on the issue of transparency and confidencebuilding measures in outer space. UN وأود أن أعرض اليوم موقفنا بشأن مسألة الشفافية وتدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    That is why I also raised the issue of transparency in my earlier statements today. UN ولذلك فإني أثرت أيضا مسألة الشفافية في بياناتي التي أدليت بها في وقت سابق من هذا اليوم.
    18. A comment was made on the importance of tackling the issue of transparency together with efficiency. UN 18 - وأُبدي تعليق بشأن أهمية معالجة مسألة الشفافية جنبا إلى جنب مع مسألة الكفاءة.
    The first is the issue of transparency in the work of the Committee. UN أولاها هي مسألة الشفافية في أعمال اللجنة.
    The Conference on Disarmament is encouraged to continue its work on the issue of transparency in armaments. UN ويشجع مؤتمر نزع السلاح على مواصلة عمله بشأن مسألة الشفافية في مجال التسلح.
    It is absolutely necessary to address the issue of transparency in international arms transfers. UN من الضرورة المطلقة معالجة مسألة الشفافية في عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    However, I cannot fail to mention the issue of transparency in the procedures of the Security Council and the format of its report. UN إلا أنه لا يمكنني أن أغفل الحديث عن مسألة الشفافية في إجراءات مجلس اﻷمن وعن شكل تقريره.
    25. The discussion of the oil market centred on the issue of transparency. UN 25- وركزت المناقشة المتعلقة بسوق النفط على مسألة الشفافية.
    37. The issue of transparency was a key theme reiterated by numerous delegations during the discussion. UN 37- وأشار العديد من الوفود إلى مسألة الشفافية خلال المناقشة.
    The fact that the total spent under the regular budget was eight times the amount identified for travel in the budget approved by the Assembly raised an issue of transparency in the budget process. UN وكون مجموع المبالغ التي أنفقت في إطار الميزانية العادية يفوق المبلغ المحدد للسفر في الميزانية التي اعتمدتها الجمعية العامة بثماني مرات يطرح مسألة الشفافية في عملية وضع الميزانية.
    16. Delegations also discussed the issue of " transparency and openness " as an essential element of the work of the Commission and the Authority as a whole. UN ١٦ - وناقش الأعضاء أيضا مسألة " الشفافية والانفتاح " بوصفها عنصرا أساسيا في عمل اللجنة والسلطة ككل.
    Mr. Li (China) said that Working Group I should perhaps consider the role of the Internet in relation to the issue of transparency. UN 22- السيد لي (الصين): قال إنَّ الفريق العامل الأول ربما ينبغي له أن ينظر في دور الإنترنت فيما يتعلق بمسألة الشفافية.
    At the forefront of the concerns expressed is the issue of transparency. UN وفي مقدمة الشواغل المعرب عنها قضية الشفافية في هذا الصدد.
    Three of the more contentious areas of the reform of the United Nations have revolved around the issue of transparency. UN ومن بين أكثر قضايا الإصلاح إثارة للجدل هناك ثلاث مسائل تتمحور حول موضوع الشفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more