"issued by the security council" - Translation from English to Arabic

    • الصادرة عن مجلس الأمن
        
    • الذي أصدره مجلس الأمن
        
    • الصادر عن مجلس الأمن
        
    • تصدر عن مجلس الأمن
        
    • الصادرة من مجلس الأمن
        
    • يصدر مجلس الأمن
        
    • التي يصدرها مجلس الأمن
        
    • التي أصدرها مجلس الأمن
        
    • الصادرة على مجلس الأمن
        
    • الصادرين عن مجلس الأمن
        
    • الصادرة عن لجنة مجلس الأمن
        
    Official communiqués issued by the Security Council during the period from 16 June 2000 to 15 June 2001 UN البيانات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001
    Official communiqués issued by the Security Council during the period from 1 August 2007 to 31 July 2008 UN البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    Official communiqués issued by the Security Council during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 UN البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005
    The statement issued by the Security Council on Saturday has clearly failed to compel the occupying Power to halt its military attacks and respond to the calls for a ceasefire. UN ولقد فشل البيان الذي أصدره مجلس الأمن يوم السبت بوضوح في إرغام السلطة القائمة بالاحتلال على وقف هجماتها العسكرية والاستجابة للدعوات إلى وقف إطلاق النار.
    " Welcoming the presidential statement issued by the Security Council on 11 October 2007, UN وإذ ترحب بالبيان الرئاسي الصادر عن مجلس الأمن في 11 تشرين الأول/ أكتوبر 2007،
    Our explanation covers operative paragraphs 19 and 20, concerning the lists of individuals and entities issued by the Security Council. UN كما أن تفسيرنا للفقرتين 19 و 20 من المنطوق فيما يخص قائمة الأشخاص والكيانات الواردة في هاتين الفقرتين هي القوائم التي تصدر عن مجلس الأمن.
    Each sales transaction for weapons and ammunition is checked against the list issued by the Security Council. UN وتجري مطابقة كل عملية من عمليات شراء أو بيع الأسلحة والذخائر على القوائم الصادرة عن مجلس الأمن.
    Statements to the press issued by the Security Council in November 2011 UN البيانات الصحفية الصادرة عن مجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    Official communiqués issued by the Security Council during the period from 1 August 2013 to 31 July 2014 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014
    Official communiqués issued by the Security Council during the period from 1 August 2012 to 31 July 2013 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 94
    Official communiqués issued by the Security Council during the period from 1 August 2010 to 31 July 2011 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011
    :: Inputs to 45 reports of the Secretary-General and other documents issued by the Security Council and legislative bodies on police, justice and corrections, disarmament, demobilization and reintegration, mine action and security sector reform UN :: تقديم مساهمات في 45 تقريرا للأمين العام والوثائق الأخرى الصادرة عن مجلس الأمن والهيئات التشريعية، بشأن الشرطة والعدالة والإصلاحيات، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام، وإصلاح القطاع الأمني
    Welcoming the statement of the President of the Security Council of 5 March 2012 and the press statement issued by the Security Council on 15 May 2012, UN وإذ يرحب ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 5 آذار/مارس 2012 وبالبيان الصحفي الذي أصدره مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2012،
    The presidential statement on Central Africa (S/PRST/2002/31) issued by the Security Council on 31 October last charted the course for a more dynamic cooperation between the United Nations and the Economic Community of Central African States. UN وقد رسم البيان الرئاسي بشأن أفريقيا الوسطى (S/PRST/2002/31) الذي أصدره مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر الماضي خريطة لتعاون ديناميكي أكثر بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى.
    Welcoming the presidential statement issued by the Security Council on 11 October 2007, UN وإذ ترحب بالبيان الرئاسي الصادر عن مجلس الأمن في 11 تشرين الأول/ أكتوبر 2007()،
    These calls were once again reiterated in a Presidential statement issued by the Security Council after its informal consultations on Sierra Leone on 22 May 2002, in which the Council urged donors to contribute generously and provide urgently needed funds to the Truth and Reconciliation Commission. UN وهذه النداءات كررت مرة أخرى في البيان الرئاسي الصادر عن مجلس الأمن في أعقاب مشاورات غير رسمية بشأن سيراليون في 22 أيار/مايو 2002، وفيه حث المجلس الجهات المانحة على أن تسهم بسخاء وأن توفر الأموال على سبيل الاستعجال للجنة الحقيقة والمصالحة.
    74. The Chairman, speaking in reply to the representative of the Russian Federation, said that the draft statement was not really a summary of the Commission's discussion and noted that the term " statement " might be inappropriate since it suggested the presidential statements issued by the Security Council. UN 74 - الرئيس: تحدث للرد على ممثل الاتحاد الروسي فقال إن مشروع البيان ليس في الحقيقة ملخصاً لمناقشات اللجنة ولاحظ أن مصطلح " بيان " قد يكون غير ملائم وبأنه قد يوحي بمعنى بيانات الرئيس التي تصدر عن مجلس الأمن.
    - Freezing of accounts of individuals named in the lists issued by the Security Council pursuant to resolution 1333 (2000); UN :: تجميد أرصدة الأشخاص الواردة أسماءهم في القوائم الصادرة من مجلس الأمن استنادا لقرار مجلس الأمن 1333 (2000).
    - Not one word of condemnation has been issued by the Security Council, to date. UN - لم يصدر مجلس الأمن حتى الآن أية كلمة إدانة في هذا الشأن.
    Inputs to 45 reports of the Secretary-General and other documents issued by the Security Council and legislative bodies on police, justice and corrections, disarmament, demobilization and reintegration, mine action and security sector reform UN تقديم مساهمات في 45 تقريرا للأمين العام وغيرها من الوثائق التي يصدرها مجلس الأمن والهيئات التشريعية بشأن الشرطة، والعدالة والمؤسسات الإصلاحية، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام، وإصلاح القطاع الأمني
    Section 12 of the said Order does not apply to the freezing of assets of persons and organizations not appearing on the list issued by the Security Council. UN ولا ينطبق البند 12 من الأمر المذكور على تجميد أصول الأشخاص والمنظمات غير المدرجة في القائمة التي أصدرها مجلس الأمن.
    Each application for a licence to import weapons and ammunition is checked against the list issued by the Security Council. UN وكل طلب للحصول على ترخيص لاستيراد الأسلحة والذخائر تجري مطابقته بالقائمة الصادرة على مجلس الأمن.
    In that connection, my delegation welcomes the presidential statements issued by the Security Council on 5 October and 9 November 2001. UN وفي هذا السياق، يرحب وفدي بالبيانين الرئاسيين الصادرين عن مجلس الأمن في 5 تشرين الأول/أكتوبر و 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The mechanisms in use in the banking and financial fields for identifying financial networks belonging to Osama bin Laden, Al-Qaida or the Taliban or networks or organizations connected with them rely on the consolidated lists issued by the Security Council Committee, in which the names of individuals and organizations are specified. UN الآلية المتبعة في الحقلين المصرفي والمالي للتعرف على الشبكات المالية التابعة لأسامة بن لادن أو تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الشبكات والمنظمات ذات الصلة بهم تعتمد على القوائم الموحدة الصادرة عن لجنة مجلس الأمن والمحدد فيها أسماء الأفراد والمنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more