"issues and topics" - Translation from English to Arabic

    • المسائل والمواضيع
        
    • القضايا والمواضيع
        
    • قضايا ومواضيع
        
    • مسائل ومواضيع
        
    • للقضايا والمواضيع
        
    Written contributions are invited on the issues and topics mentioned, within the framework outlined above. UN ويُطلب تقديم إسهامات مكتوبة بشأن المسائل والمواضيع المذكورة، بما يندرج في الإطار المبين أعلاه.
    Written contributions are invited on the issues and topics mentioned, within the framework outlined above. UN ويطلب تقديم إسهامات مكتوبة بشأن المسائل والمواضيع المذكورة، بما يندرج في الإطار المبيّن أعلاه.
    The Committee on the Rights of the Child invites written contributions on the issues and topics mentioned, within the framework outlined above. UN وتدعو لجنة حقوق الإنسان إلى تقديم مساهمات خطية بشأن القضايا والمواضيع المذكورة في إطار الملخص أعلاه.
    Written contributions are invited on the issues and topics mentioned, within the framework outlined above. UN ويرحَّب بتقديم مساهمات خطية بشأن القضايا والمواضيع المذكورة في الإطار المبين أعلاه.
    (i) issues and topics of the Initiative globally; UN ' 1` قضايا ومواضيع مبادرة الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية والمكانية على الصعيد العالمي؛
    Other issues and topics of relevance to the implementation of the Programme of Action UN مسائل ومواضيع أخرى تهم تنفيذ برنامج العمل
    Written contributions are invited on the issues and topics mentioned, within the framework outlined above. UN وترحب اللجنة بتقديم مساهمات خطية عن المسائل والمواضيع المشار إليها، ضمن الإطار المبين أعلاه.
    Written contributions are invited on the issues and topics mentioned, within the framework outlined above. UN وترحب اللجنة بتقديم مساهمات خطية عن المسائل والمواضيع المشار إليها، ضمن الإطار المبين أعلاه.
    issues and topics that should be dealt with in future meetings will be considered at a session of the Paris meeting. UN سيجري في دورة اجتماع باريس النظر في المسائل والمواضيع التي ينبغي تناولها في الاجتماعات التي تعقد في المستقبل.
    The women MPs have been active in Parliament, and have debated on a wide range of issues and topics. UN 7-3 وكانت عضوات البرلمان ناشطات في البرلمان وقد نقشن طائفة عريضة من المسائل والمواضيع.
    In this framework, the Committee on the Rights of the Child invites written contributions on all the issues and topics mentioned above, which should be sent before 15 August 1998 to: UN وفي هذا اﻹطار، تدعو لجنة حقوق الطفل إلى تقديم مساهمات خطية عن جميع المسائل والمواضيع المذكورة أعلاه، على أن ترسل قبل ٥١ آب/أغسطس ٨٩٩١ إلى العنوان التالي:
    Written contributions are invited on the issues and topics mentioned, within the framework outlined above. UN ويرحَّب بتقديم مساهمات خطية بشأن القضايا والمواضيع المذكورة في الإطار المبين أعلاه.
    The Committee on the Rights of the Child invites written contributions on the issues and topics mentioned, within the framework outlined above. UN وتدعو لجنة حقوق الطفل إلى تقديم مساهمات كتابية بشأن القضايا والمواضيع المذكورة ضمن الإطار المبين أعلاه.
    issues and topics relating to scientific and technical aspects include: UN 38- وتشمل القضايا والمواضيع المتصلة بالجوانب العلمية والتقنية ما يلي:
    The technical meetings, regional training courses and workshops, and methodological publications help in the process of exchange of information on issues and topics of common concerns. UN فالاجتماعات التقنية، والدورات وحلقات العمل التدريبية اﻹقليمية، والمنشورات المنهجية تساعد في عملية تبادل المعلومات بشأن القضايا والمواضيع التي هي محل اهتمام مشترك.
    The Division for Sustainable Development believed that the Department of Public Information should develop a multi-year media strategy to guide media attention to issues and topics addressed at the Commission and that relying on ad hoc reporting of Commission deliberations is insufficient. UN وتعتقد شعبة التنمية المستدامة أن إدارة شؤون الإعلام ينبغي أن تضع استراتيجيات متعددة السنوات لوسائط الإعلام كي توجه اهتمام هذه الوسائط إلى القضايا والمواضيع التي تعالَـج في اللجنة، وأن الاعتماد على تقديم تقارير خاصة عن مداولات اللجنة أمر غير كافٍ.
    (ii) Regional geospatial information management issues and topics; UN ' 2` قضايا ومواضيع إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد الإقليمي؛
    8. United Nations Radio also conducted interviews on various issues and topics with members of the League of Arab States. UN 8 - وأجرت إذاعة الأمم المتحدة أيضا مقابلات صحفية بشأن قضايا ومواضيع متنوعة مع أعضاء في جامعة الدول العربية.
    Discussion of special issues and topics UN مناقشة قضايا ومواضيع خاصة
    9. Other issues and topics of relevance to the implementation of the Programme of Action. UN 9 - مسائل ومواضيع أخرى تهم تنفيذ برنامج العمل.
    D. Other issues and topics of relevance to the implementation of the Programme of Action UN دال - مسائل ومواضيع أخرى تهم تنفيذ برنامج العمل
    By providing a systemic assessment of cross-cutting issues and topics, these evaluations can provide strategic and timely information for decision-making with regard to programme content, structure, implementation and results. UN فمن خلال تقديم تقييم على نطاق المنظومة للقضايا والمواضيع الشاملة يمكن لهذه التقييمات أن توفر معلومات استراتيجية في الوقت المناسب لعملية اتخاذ القرار فيما يتعلق بمحتوى البرامج وهيكلها وتنفيذها ونتائجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more