"issues arising out of" - Translation from English to Arabic

    • قضايا ناشئة عن
        
    • القضايا الناشئة عن
        
    • المسائل الناشئة عن
        
    • المسائل الناجمة عن
        
    • بالقضايا الناشئة عن
        
    • بالمسائل التي برزت من
        
    • القضايا التي تنشأ عن
        
    • القضايا المترتبة
        
    • والقضايا الناشئة عن
        
    issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: non-compliance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال
    issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    issues arising out of the first meeting of the Conference of the Parties: study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms UN القضايا الناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: دراسة الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة
    issues arising out of violations of international law could not be overlooked. UN وأنه لا يمكن تجاهل المسائل الناشئة عن انتهاكات القانون الدولي.
    At its sixteenth session, the Committee discussed its methods of work, harmonization of treaty body working methods and other issues arising out of the ongoing treaty body strengthening process. UN وناقشت اللجنة في دورتها السادسة عشرة أساليب عملها، ومواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات وغيرها من المسائل الناجمة عن العملية الجارية المتعلقة بتعزيز تلك الهيئات.
    China is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 with regard to issues arising out of the data report. UN 77 - الصين طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم بحث حالته في إطار البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالقضايا الناشئة عن تقرير البيانات.
    issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation with the World Trade Organization UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون مع منظمة التجارة العالمية
    issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm conventions UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام وبازل واستكهولم
    issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm Conventions UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل
    issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    issues arising out of the first meeting of the Conference of the Parties: non-compliance: report of the Open-ended Ad hoc Working Group UN قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال: تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية
    issues arising out of the first meeting of the Conference of the Parties: regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية إقليمياً
    Item 3: Consideration of issues arising out of the reports of the Technology and Assessment Panel UN البند 3: بحث القضايا الناشئة عن تقارير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties UN سادساً - القضايا الناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف
    issues arising out of the 2008 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel or related matters held over from 2007 UN 3 - القضايا الناشئة عن التقرير المرحلي لعام 2008 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والمواضيع ذات الصلة العالقة من عام 2007
    issues arising out of bilateral relations had no place in a discussion on membership of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and should be resolved bilaterally in another forum. UN وأن المسائل الناشئة عن العلاقات الثنائية لا محل لها في المناقشة المتعلقة بعضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وينبغي حلها بين الطرفين في محفل آخر.
    9. Consideration of issues arising out of the 2007 reports of the Technology and Economic Assessment Panel: UN 9 - النظر في المسائل الناشئة عن تقارير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2007:
    H. Consideration of issues arising out of the 2007 reports of the Technology and Economic Assessment Panel UN حاء- النظر في المسائل الناشئة عن تقارير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2007
    For the purposes of defining the scope of the present topic, it is important to note that issues arising out of acts not prohibited in international law are heterogeneous with respect to those considered in the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ومن المهم، لأغراض تحديد نطاق هذا الموضوع، ملاحظة أن المسائل الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي هي مسائل متباينة مقارنة بالمسائل التي يغطيها مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولي عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    That issue has been incorporated into the paper on issues arising out of the work of the Chemical Review Committee (UNEP/FAO/RC/COP.3/8), to be considered under item 5 (d) of the provisional agenda. UN وقد تم إدراج هذه القضية في الورقة المتعلقة بالقضايا الناشئة عن عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/COP.3/8)، التي سينظر فيها في إطار البند 5 (د) من جدول الأعمال المؤقت.
    Japan is a Party not operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to issues arising out of the data report. UN 89 - واليابان طرف غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم النظر في وضعه طبقاً للبند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالمسائل التي برزت من تقرير البيانات.
    b. Legal agreements. Handling issues arising out of the Host Country Agreement, developing strategies for building relations with third countries or international organizations and formulating agreements to ensure equitable and effective measures in respect of reimbursement, construction and operation of the United Nations Detention Facility; UN ب - الاتفاقات القانونية - معالجة القضايا التي تنشأ عن اتفاقية البلد المضيف، ووضع استراتيجيات لبناء علاقات مع دول ثالثة أو مع منظمات دولية ووضع اتفاقات لضمان توفير تدابير منصفة وفعالة فيما يتعلق باسترداد تكاليف مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة وتشييدها وتشغيلها؛
    165. In view of the above, a multi-sectoral approach is being used to address issues arising out of the spread of HIV in Ghana. UN 163- وفي ضوء ما سبق، يجري في الوقت الراهن استخدام نهج لمعالجة القضايا المترتبة على انتشار فيروس نقص المناعة في غانا.
    The Conference may then consider the implementation of the Convention and issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties. UN 13 - ويمكن للمؤتمر عندئذ أن ينظر في تنفيذ الاتفاقية والقضايا الناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more