"issues included in" - Translation from English to Arabic

    • المسائل المدرجة في
        
    • المسائل الواردة في
        
    • القضايا المدرجة في
        
    • المسائل المتضمَّنة في
        
    • القضايا الواردة في
        
    The two sides stated that the Agreement constituted only a first step towards the achievement of national reconciliation and the settlement of all issues included in the agenda of the inter-Tajik talks. UN وذكر الجانبان أن الاتفاق يشكل خطوة أولى صوب تحقيق المصالحة الوطنية وتسوية جميع المسائل المدرجة في جدول أعمال المحادثات فيما بين اﻷطراف الطاجيكية.
    8. The range of issues included in the recommendations is not exhaustive. UN 8- ومجموعة المسائل المدرجة في التوصيات ليست حصرية.
    The range of issues included in the recommendations is not exhaustive. UN 5- ومجموعة المسائل الواردة في التوصيات ليست كاملة.
    16. A number of issues included in the general comment are of specific relevance to the rights of persons belonging to minorities. UN ٦١ - ويتصل عدد من المسائل الواردة في التعليق العام بصفة محددة بحقوق اﻷفراد المنتمين إلى اﻷقليات.
    The representative of the SBC informed the meeting that the OEWG2 has invited the IMO, ILO and Basel Convention to organize a workshop with a view to exchanging of views on the issues included in the Terms of Reference of the proposed Joint WG. UN 8- وقام ممثل اتفاقية بازل بإحاطة الاجتماع علما بأن الفريق العامل مفتوح العضوية قد وجه الدعوة إلى المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية واتفاقية بازل لتنظيم حلقة عمل بهدف تبادل الآراء بشأن القضايا المدرجة في اختصاصات الفريق العامل المشترك المقترح.
    16. The representative of the SBC informed the meeting that the OEWG2 has invited the IMO, ILO and Basel Convention to organize a workshop with a view to exchanging of views on the issues included in the Terms of Reference of the proposed Joint WG. UN 16- وقام ممثل أمانة اتفاقية بازل بإحاطة الاجتماع علما بأن الفريق العامل مفتوح العضوية قد وجه الدعوة إلى المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية واتفاقية بازل لتنظيم حلقة عمل بهدف تبادل الآراء بشأن القضايا المدرجة في اختصاصات الفريق العامل المشترك المقترح.
    4. The range of issues included in the recommendations is not exhaustive. UN 4- ومجموعة المسائل المتضمَّنة في التوصيات ليست جامعة مانعة.
    The participating experts are encouraged to make presentations during the Meeting of the Military Experts and to submit their comments and observations on the issues included in the Provisional Agenda. UN ويُشجع الخبراء المشاركون على تقديم عروض في أثناء اجتماع الخبراء العسكريين، وعلى إبداء تعليقات وملاحظات على القضايا الواردة في جدول الأعمال المؤقت.
    9. As at previous sessions of the Forum, the range of issues included in the recommendations is not exhaustive. UN 9- وعلى غرار الدورات السابقة للمحفل، ليست المسائل المدرجة في التوصيات حصرية.
    4. The range of issues included in the recommendations is not exhaustive. UN 4- ولا تعتبر المسائل المدرجة في التوصيات حصرية.
    5. As in previous sessions of the Forum, the range of issues included in the recommendations is not exhaustive. UN 5- وعلى غرار الدورات السابقة للمحفل، لا تعتبر المسائل المدرجة في التوصيات حصرية.
    The Board has conducted policy dialogue on a wide range of issues included in its agendas, including at its high-level segments. UN أجرى المجلس حوارا سياساتيا بشأن طائفة كبيرة من المسائل المدرجة في جداول أعماله، بما في ذلك في الأجزاء الرفيعة المستوى من جداول أعماله.
    The briefing sessions at the beginning of every month, in addition to providing indispensable information for keeping abreast of the issues included in the monthly programme of work of the Council, provide an opportunity to establish a dialogue and express concerns to the country in the presidency. UN ولا بد من الاستمرار في جلسات الإحاطات الإعلامية في بداية كل شهر، بالإضافة إلى تقديم معلومات للاطلاع على المسائل المدرجة في البرنامج الشهري للمجلس، تتيح فرصة لفتح الحوار والإعراب عن الشواغل للبلد الذي يتولى الرئاسة.
    89. Several delegations, while recognizing that all the issues included in the composite list circulated by the Co-Chairpersons were important, indicated topics that, in their view, should be given priority. UN 89 - وفي حين سلم العديد من الوفود بأهمية جميع المسائل المدرجة في القائمة التجميعية التي عممها رئيسا العملية الاستشارية، فإنها أشارت إلى الموضوعات التي ينبغي في رأيها أن تولى الأولوية.
    Speakers addressed the issues included in the report on the first meeting of the Working Group (CAC/COSP/2008/4). UN 38- وتناول المتكلمون المسائل الواردة في تقرير الاجتماع الأول للفريق العامل (CAC/COSP/2008/4).
    90. It was emphasized that the issues included in the composite list should not be considered only for the purposes of selecting the topic of focus for the next meetings of the Consultative Process, but, more generally, for the deliberations on the General Assembly resolutions. UN 90 - وجرى التشديد على أن المسائل الواردة في القائمة التجميعية ينبغي ألا ينظر فيها لغرض اختيار موضوع تركيز الاجتماع القادم للعملية الاستشارية فحسب، بل بوجه أعم لغرض التداول على قرارات الجمعية العامة.
    1. Decides to consider as a matter of priority, at its resumed substantive session to be held before the end of 1996, the possible changes in and/or adjustments to its agenda with a view to ensuring that all issues included in General Assembly resolution 50/227 will be examined by the Council; UN ١ - يقرر أن ينظر على سبيل اﻷولوية، في دورته الموضوعية المستأنفة المقرر عقدها قبل نهاية عام ١٩٩٦، فيما يمكن إجراؤه من تغييرات و/أو تعديلات في جدول أعماله بغية كفالة إمكانية قيام المجلس بدراسة جميع المسائل الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧؛
    In resolution 1996/41, the Council decided to consider as a matter of priority, at its resumed substantive session to be held before the end of 1996, the possible changes in and/or adjustments to its agenda with a view to ensuring that all issues included in General Assembly resolution 50/227 were examined by the Council. UN وفي القرار ١٩٩٦/٤١، قرر المجلس أن ينظر على سبيل اﻷولوية، في دورته الموضوعية المستأنفة المقرر عقدها قبل نهاية عام ١٩٩٦، فيما يمكن إجراؤه من تغيرات و/أو تعديلات في جدول أعماله بغية كفالة إمكانية قيام المجلس بدراسة جميع المسائل الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    5. Requests the Commission on Human Settlements and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to develop indicators and methodologies which address issues related to paragraph 31 of the Habitat Agenda, and encourages States to include issues included in paragraph 31 in their reviews of the implementation of the Habitat Agenda; UN 5 - تطلب إلى لجنة المستوطنات البشرية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) وضع مؤشرات ومنهجيات لمعالجة القضايا المتصلة بالفقرة 31 من جدول أعمال الموئل وتشجيع الدول على تضمين القضايا المدرجة في الفقرة 31 في استعراضاتها لتنفيذ جدول أعمال الموئل()؛
    Decides that the Chairman, or a member of the Bureau to be designated by the Chairman, shall conduct open—ended consultations on the issues included in the annex to the present resolution during the inter—sessional period on possible mechanisms for restructuring, revitalizing and further enhancing the effectiveness of the Commission, and report thereon at its fifty—fifth session; UN " ١- تقرر: أن يقوم الرئيس، أو عضو من المكتب يعيﱢنه الرئيس، بإجراء مشاورات يفتح باب الاشتراك فيها خلال الفترة الفاصلة بين الدورات حول القضايا المدرجة في مرفق هذا القرار وحول اﻵليات الممكنة ﻹعادة هيكلة اللجنة وإنعاشها ومواصلة تعزيز فعاليتها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    It was agreed, however, that while the Jeju Initiative was a valuable recapitulation of the issues debated by the ministers and other heads of delegations during the eighth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, there was no consensus on a number of the issues included in the initiative and that they were still under active consideration by Governments. UN بيد أنه تم الاتفاق على أنه مع أهمية مبادرة جيجو باعتبارها خلاصة للقضايا التي ناقشها الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود أثناء الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، لم يكن هنالك توافق في الآراء حول عدد من القضايا المدرجة في المبادرة وأن تلك القضايا ما تزال قيد البحث من قبل الحكومات.
    4. The range of issues included in the recommendations is not exhaustive. UN 4- ومجموعة المسائل المتضمَّنة في التوصيات ليست جامعة مانعة.
    Summary of issues included in the proposed supplement UN ثانيا - موجز القضايا الواردة في الملحق المقترح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more