"issues of disarmament and international security" - Translation from English to Arabic

    • مسائل نزع السلاح والأمن الدولي
        
    • قضايا نزع السلاح والأمن الدولي
        
    • مسألتي نزع السلاح والأمن الدولي
        
    The selection process should be reviewed, especially when issues of disarmament and international security are at stake. UN وينبغي إعادة النظر في عملية الاختيار، وخاصة عندما تكون مسائل نزع السلاح والأمن الدولي في موضع خطر.
    Thus we must ensure that the First Committee is truly the United Nations forum that is entrusted with issues of disarmament and international security. UN ومن ثم يجب علينا كفالة أن تكون اللجنة الأولى بالفعل هي منتدى الأمم المتحدة المنوط به مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    My delegation wishes to reaffirm Nigeria's belief in multilateralism as the core principle for addressing issues of disarmament and international security. UN ويود وفد بلدي أن يؤكد مجدداً على إيمان نيجيريا بتعددية الأطراف بوصفها المبدأ الأساسي لمعالجة مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    We have no doubt that their adoption and implementation will contribute significantly to the international community's aspiration to resolve the issues of disarmament and international security. UN ولا يساورنا شك في أن اعتمادها وتنفيذها سيسهمان بقدر كبير في تحقيق تطلعات المجتمع الدولي إلى حل قضايا نزع السلاح والأمن الدولي.
    We also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election and assure them of our support as we collectively deal with the issues of disarmament and international security. UN كما نود أن نهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم، ونؤكد لهم دعمنا، بينما نتناول، على نحو جماعي، مسألتي نزع السلاح والأمن الدولي.
    I believe that the Committee has many important tasks before it; we must find ways of overcoming the enormous difficulties raised in recent years with respect to issues of disarmament and international security. UN أسلم بأن اللجنة لديها مهام هامة عديدة ويتعين علينا إيجاد السبل للتغلب على الصعاب الكبيرة التي أثيرت في السنوات الأخيرة بصدد مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    The Institute was established by the General Assembly in its resolution 34/83 M of 11 December 1979 for the purpose of undertaking independent research on issues of disarmament and international security. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المعهد بقرارها 34/83 ميم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1997، لإجراء بحوث مستقلة بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    Promoted and presented by the member countries of the Non-Aligned Movement, this resolution relates to a matter of great urgency and importance by reaffirming multilateralism and solutions that are reached multilaterally, in accordance with international law and the Charter of the United Nations, as the only sustainable way of dealing with the issues of disarmament and international security. UN ويتناول هذا القرار، الذي روجت له وقدمته حركة بلدان عدم الانحياز، موضوعا ملحا وهاما إلى حد بعيد، إذ يؤكد مجددا على أن التعددية والحلول التي تتفق عليها أطراف متعددة، وفقا للقانون الدولي ولميثاق الأمم المتحدة، هي الوسيلة الوحيدة التي تتوفر لها أسباب الاستمرار لمعالجة مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    3. UNIDIR was established in October 1980 pursuant to General Assembly resolution 34/83 M of 11 December 1979 for the purpose of undertaking independent research on issues of disarmament and international security as an interim arrangement within the framework of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN 3 - أنشئ المعهد في تشرين الأول/أكتوبر 1980 عملا بقرار الجمعية العامة 34/83 ميم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1979 كيما يقوم ببحوث مستقلة عن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي كترتيب مؤقت داخل إطار معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    4. The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) was established in October 1980 pursuant to General Assembly resolution 34/83 M of 11 December 1979 for the purpose of undertaking independent research on issues of disarmament and international security, as an interim arrangement within the framework of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN 4 - أنشئ معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في تشرين الأول/ أكتوبر 1980 عملا بقرار الجمعية العامة 34/83 ميم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1979 كيما يقوم ببحوث مستقلة عن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي كترتيب مؤقت داخل إطار معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب.
    We would like to express our thanks and appreciation to the Under-Secretary-General of the Department for Disarmament Affairs for the comprehensive statement he made on the issues of disarmament and international security, and for his valuable efforts to deal with the issues that face our world today in disarmament and the consolidation of international peace and security. UN كما نعرب عن تقديرنا وشكرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الشامل الذي أدلى به حول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي وعلى جهوده القيمة التي يبذلها لخدمة القضايا التي تواجه عالمنا اليوم في مجال نزع السلاح وتوطيد الأمن والاستقرار الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more