"issues relevant to his mandate" - Translation from English to Arabic

    • المسائل المتصلة بولايته
        
    • المسائل ذات الصلة بولايته
        
    The Special Rapporteur continued to make reference to reports of other special rapporteurs and working groups on issues relevant to his mandate. UN واستمر المقرر الخاص في اﻹشارة إلى تقارير سائر المقررين الخاصين واﻷفرقة العامة بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    He discussed the issues relevant to his mandate with senior officials of the Islamic Republic of Iran, the Russian Federation and the Holy See. UN وبحث المسائل المتصلة بولايته مع كبار المسؤولين في الاتحاد الروسي وجمهورية إيران الإسلامية والكرسي الرسولي.
    41. The Special Rapporteur took part in several conferences and meetings at the invitation of Governments and civil society organizations on issues relevant to his mandate. UN 41 - وشارك المقرر الخاص في إطار المسائل المتصلة بولايته في عدة مؤتمرات واجتماعات بدعوة من الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    The Special Rapporteur welcomes information from individuals, communities and nongovernmental organizations about issues relevant to his mandate in general, and information about particular incidents or situations where illicit movements of dangerous products and wastes have had an adverse effect on human rights. UN ويرحب المقرر الخاص بتلقي المعلومات من الأفراد والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل ذات الصلة بولايته بشكل عام، والمعلومات المتعلقة بحوادث أو حالات محددة أثَّر فيها نقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة تأثيراً ضاراً بحقوق الإنسان.
    46. The Special Rapporteur welcomes information from individuals, communities and non-governmental organizations about issues relevant to his mandate in general, and information about particular incidences or situations where illicit movements of dangerous products and wastes have had an adverse effect on human rights. UN 46- ويرحب المقرر الخاص بالمعلومات الواردة من الأفراد والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية حول المسائل ذات الصلة بولايته بشكل عام، وبالمعلومات عن الأحداث أو الحالات المحددة التي كانت فيها لنقل المنتجات والنفايات الخطرة بطريقة غير مشروعة آثار ضارة على حقوق الإنسان.
    8. In the implementation of his mandate, the Special Rapporteur intends to use the outcome document of the Durban Review Conference as a blueprint and a theoretical framework for analysing issues relevant to his mandate during country visits, and in other regular activities. UN 8 - ويعتزم المقرر الخاص، لدى تنفيذه لولايته، استخدام الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي كمخطط عمل وإطار نظري لتحليل المسائل المتصلة بولايته خلال الزيارات القطرية، وفي الأنشطة الاعتيادية.
    the Secretary-General to provide the independent expert with all necessary assistance, in particular the staff and resources required to carry out his functions, as well as to facilitate his participation in and contribution to the follow-up process of the International Conference on Financing for Development, including in the multi-stakeholder consultations to be organized in 2005 on issues relevant to his mandate. UN ويؤيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يوفر للخبير المستقل كل المساعدة اللازمة، وخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه وأن ييسر مشاركته ومساهمته في عملية متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بما في ذلك مشاركته في المشاورات التي ستنظم لأصحاب المصلحة المتعددين في عام 2005 بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    15. In this regard, and in view of his mandate, the Special Rapporteur will use the outcome document of the Durban Review Conference as a blueprint and theoretical framework for analysing issues relevant to his mandate during his country visits and in other regular activities. UN 15- وفي هذا السياق، سيستعمل المقرر الخاص، بالنظر إلى ولايته، الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان كمخطط أولي وإطار نظري لتحليل المسائل ذات الصلة بولايته أثناء زياراته القطرية وفي الأنشطة النظامية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more