"issuing a standing invitation to" - Translation from English to Arabic

    • توجيه دعوة دائمة إلى
        
    • إصدار دعوة دائمة إلى
        
    • بتوجيه دعوة دائمة إلى
        
    • في توجيه دعوة دائمة
        
    Uruguay asked whether Panama was considering issuing a standing invitation to all special procedures. UN وسألت أوروغواي هل تعتزم بنما النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بإجراءات خاصة.
    The State party should consider issuing a standing invitation to the special procedures of the Human Rights Council and in particular facilitate the outstanding request of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to visit Uzbekistan at the earliest occasion possible. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وتُيسّر بوجه الخصوص الرد على طلب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة زيارة أوزبكستان في أقرب فرصة ممكنة.
    A response on issuing a standing invitation to the special procedures of the Human Rights Council can be found in 113.30 - 47. UN يمكن الاطلاع على الرد بشأن توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان في الرد المتعلق بالتوصيات 113-30 إلى 113-47.
    113.6 Consider issuing a standing invitation to the special procedures (Slovenia); UN 113-6- النظر في إصدار دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة (سلوفينيا)؛
    As to the recommendation of issuing a standing invitation to special procedures mandate holders, Burkina Faso had always cooperated with the special procedures and the African special mechanisms and would always carefully consider such invitations. UN وفيما يتعلق بالتوصية بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أشارت بوركينا فاسو إلى أنها قد دأبت على التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والآليات الخاصة الأفريقية وأنها تنظر بعناية في توجيه الدعوات لهم.
    During her visit to Cameroon, the High Commissioner commended the Government for the invitations already extended to the four mandate holders mentioned above and encouraged it to consider issuing a standing invitation to all mandate holders. UN وأثناء الزيارة التي قامت بها المفوضة السامية إلى الكاميرون، أثنت على الحكومة للدعوات التي قدمتها بالفعل إلى المكلفين بولايات السابق ذكرهم، وشجعتها على النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات.
    285. Human Rights Watch urged Eritrea to implement the universal periodic review outcome, including by issuing a standing invitation to special procedures. UN 285- وحثت منظمة هيومن رايتس ووتش إريتريا على تنفيذ نتائج الاستعراض بطرق منها توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    66. Latvia recommended that Botswana consider issuing a standing invitation to all special procedures mandate-holders of the Council. UN 66- وأوصت لاتفيا بأن تنظر بوتسوانا في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولاية ضمن الإجراءات الخاصة للمجلس.
    Consider issuing a standing invitation to all United Nations human rights special procedures (Brazil); UN 24- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (البرازيل)؛
    33. Consider issuing a standing invitation to United Nations human rights special procedures (Brazil); UN 33- أن تنظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (البرازيل)؛
    34. Consider issuing a standing invitation to all UN human rights special procedures (Brazil); UN 34- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (نيوزيلندا)؛
    18. Recommendation (16): Allow the visits of human rights special procedures that are pending to take place in a timely manner and consider issuing a standing invitation to the human rights special procedures (Czech Republic). UN 18- التوصية (16): السماح لزيارات الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان التي لا تزال معلقة بأن تتم في توقيت محدد والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان (الجمهورية التشيكية).
    71.23. Consider issuing a standing invitation to United Nations human rights special procedures (Brazil); 71.24. UN 71-23- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرازيل)؛
    Consider issuing a standing invitation to United Nations human rights special procedures (Brazil); 70.16. UN 70-15- أن تنظر في توجيه دعوة دائمة إلى إجراءات الأمم المتحدة الخاصة لحقوق الإنسان (البرازيل)؛
    120.23 Consider issuing a standing invitation to the special procedures mandate holders (Slovenia); UN 120-23 والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (سلوفينيا)؛
    135.28 Consider issuing a standing invitation to all special procedures (Ghana); UN 135-28 النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة (غانا)؛
    (c) Consider issuing a standing invitation to all mandateholders of the Human Rights Council and monitoring mechanisms of the African Union; UN (ج) النظر في إصدار دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في مجلس حقوق الإنسان وآليات الرصد التابعة للاتحاد الأفريقي؛
    As regards the rapporteurs mentioned in the recommendations and the question of issuing a standing invitation to special procedures, it is important to register that Egypt has already decided to receive a number of them, and is also in the process of studying other requests, on a case by case basis. UN وفيما يتعلق بالمقررين المشار إليهم في التوصيات ومسألة إصدار دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة، من الجدير بالذكر أن مصر قررت بالفعل استقبال عدد منهم، وتقوم أيضاً بدراسة الطلبات الأخرى، على أساس كل حالة على حدة.
    Consider issuing a standing invitation to all special procedures mandate-holders (Republic of Korea); 79.20. UN 79-19- النظر في إصدار دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (جمهورية كوريا)؛
    18. CHRI, ICJ, JS10, and JS7 recommended issuing a standing invitation to the Special Procedures (SP). UN 18- أوصت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان ولجنة الحقوقيين الدولية والورقة المشتركة 10 والورقة المشتركة 7 بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    AI recommended issuing a standing invitation to the Special Procedures and facilitating visits by the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression and the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders. UN وأوصت المنظمة بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وتيسير زيارة المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير وزيارة المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان(25).
    It recommended that the Government respond to all pending requests positively without further delay and asked if it considers issuing a standing invitation to special procedures. UN وأوصت بأن تستجيب الحكومة لجميع الطلبات المعلقة دون مزيد من التأخير، وسألت عما إذا كانت تركمانستان تنظر في توجيه دعوة دائمة للإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more