"isthmus" - English Arabic dictionary

    "isthmus" - Translation from English to Arabic

    • البرزخ
        
    • برزخ
        
    • لبرزخ
        
    • بالبرزخ
        
    • ببرزخ يبلغ طوله
        
    • ايستموس
        
    • برزخنا
        
    The Republic of Panama is the isthmus linking Central and South America. UN جمهوريــة بنما هي البرزخ الذي يصل بين أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبيــة.
    Not only is there peace in the whole isthmus, but democracy has also taken root as a generally accepted political system. UN ولم يتحقق السلام فحسب في البرزخ بأسره، بل ترسخت فيه أيضا جذور الديمقراطية بصفتها نظاما سياسيا مقبولا بصورة عامة.
    The geography of the Panamanian isthmus leant itself to the construction of the Panama Canal, an enormous feat of engineering linking the Atlantic and Pacific Oceans. UN وقد مهدت جغرافيا البرزخ البنمي إنشاء قناة بنما، التي تعد معلماً هندسياً هائلاً يصل المحيط الأطلسي بالمحيط الهادئ.
    development of the resources of protected areas in the Central American isthmus UN خطة العمل لحفظ وتنمية موارد المناطق المحمية في برزخ أمريكا الوسطى
    The small isthmus of Central America was no exception in those processes to reclaim political systems. UN ولم يكن برزخ أمريكا الوسطى الصغير استثناء في تلك العمليات لاستعادة الأنظمة السياسية.
    A meeting of the Committee on Central American isthmus Economic Cooperation including the preparation of substantive documentation and reports UN اجتماع للجنة التعاون الاقتصادي لبرزخ أمريكا الوسطى، ويشمل إعداد الوثائق الفنية والتقارير
    At present, all of the nations of the isthmus are deeply committed to freedom, democracy, respect for human rights and the preservation of the environment. UN وتلتزم جميع دول البرزخ في الوقت الراهن التزاما عميقا بالحرية والديمقراطية واحترام حقوق الإنسان والمحافظة على البيئة.
    Spain therefore understood that the occupation of the isthmus was illegal and ran counter to international law. UN ولذا تفهم اسبانيا أن احتلال البرزخ غير مشروع ويخالف القانون الدولي.
    Spain had never ceded territorial waters or the isthmus, which was illegally occupied by the United Kingdom. UN إن إسبانيا لم لم تتنازل قط عن المياه الإقليمية أو عن البرزخ الذي احتلته المملكة المتحدة بشكل غير قانوني.
    Spain therefore understood that the occupation of the isthmus was illegal and ran counter to international law. UN إن إسبانيا تفهم تاليا أن احتلال البرزخ غير قانوني ومناف للقانون الدولي.
    Thus, Spain considers the occupation of the isthmus to be illegal and contrary to international law. UN ومن ثم فإن إسبانيا تعتبر احتلال البرزخ احتلالا غير قانوني ومخالفاً للقانون الدولي.
    Spain therefore understood that the occupation of the isthmus was illegal and ran counter to international law. UN ولذا تفهم إسبانيا أن احتلال البرزخ غير مشروع ويخالف القانون الدولي.
    All States in the isthmus must redouble their efforts to help themselves and each other. UN فجميع دول البرزخ يجب أن تضاعــف من جهودهــا لمساعدة نفسهــا ومساعدة بعضها البعض.
    Three million years ago, the isthmus of Panama emerged from the sea. UN قبل ثلاثة مليون عام، نشأ برزخ بنما من البحر.
    Belize’s geographical location, on the Central American isthmus and in the heart of the Caribbean basin, presents us with a tremendous challenge. UN إن الموقع الجغرافي لبليز، في برزخ أمريكا الوسطى وفي وسط الحوض الكاريبي، يواجهنا بتحد هائل.
    Nicaragua, situated in Central America, is the largest of the six countries of the Central American isthmus. UN تقع نيكاراغوا في أمريكا الوسطى وهي أكبر البلدان الستة التي تشكل برزخ أمريكا الوسطى.
    A year ago hurricane Mitch was wreaking havoc on a significant part of the Central American isthmus and leaving in its wake a human tragedy of enormous magnitude. UN ومنذ عام مضى، أنزل إعصار ميتش الخراب بجزء كبير من برزخ أمريكا الوسطى وخلف في أعقابه مأساة إنسانية هائلة الحجم.
    Despite repeated uprisings and rebellions by the people of the Panamanian isthmus, they received the same treatment in the 1853 Constitution. UN ورغم قيام سكان برزخ بنما بأعمال تمرد وثورات مستمرة، فقد عوملوا نفس المعاملة في دستور عام ١٨٥٣.
    We pledge to put them to the full use of the isthmus and of the wider Caribbean. UN ونحن نتعهد بتسخيرها لتحقيق أكمل الفائدة لبرزخ الكاريبي وللحيز الكاريبي اﻷوسع.
    2. In the case of Gibraltar, there were two overlapping disputes: the first, on sovereignty, referred to the territory ceded under the Treaty of Utrecht that must be returned to Spain in application of the United Nations decolonization doctrine; the second, concerning the isthmus, which had been illegally occupied by the United Kingdom and over which Spain must recover jurisdiction. UN 2 - وبالنسبة لقضية جبل طارق، هناك نقطتا خلاف متداخلتان: الأولى تتعلق بالسيادة وتشير إلى الإقليم المتنازل عنه بموجب معاهدة أوتريخت والذي يجب أن يعاد إلى إسبانيا تطبيقا لعقيدة الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ ونقطة الخلاف الثانية تتعلق بالبرزخ الذي احتلته المملكة المتحدة بصورة غير قانونية والذي يجب أن تسترد إسبانيا ولايتها القضائية عليه.
    1. Gibraltar is a narrow peninsula extending southward from the south-west coast of Spain, to which it is connected by an isthmus about 1.6 kilometres long. UN 1 - جبل طارق شبه جزيرة ضيقة تمتد نحو الجنوب من ساحل اسبانيا الجنوبي الغربي، تتصل ببرزخ يبلغ طوله حوالي 1.6 كيلومتر.
    And you won't need a gun in isthmus. It's a very safe city. Open Subtitles -وانت لاتحتاج ان تحمل مسدس في ايستموس المدينة آمنة جدا
    Five underwater fibre-optic cables traverse our isthmus, transmitting in just a few seconds all of the data generated in all of Latin America in a day. UN فهناك خمسة كابلات ألياف ضوئية تقطع برزخنا وتنقل في ثوانٍ معدودة كل البيانات التي تولدها أمريكا اللاتينية في يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more