It'd be nice for us to be together again. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً بالنسبة لنا أن نكون معاً مجدداً |
As you can see, our staff worked really hard for you today, so It'd be nice if you could leave them a tip. | Open Subtitles | كما ترى، طاقم عملنا عملوا بجهدٍ من أجلكم اليوم لذلك سيكون لطيفاً لو تركت لهم بخشيش |
It'd be nice if it worked that way,wouldn't it? | Open Subtitles | سيكون لطيفا لو ينجح الأمر كذلك، أليس كذلك؟ |
Yeah, it's great, but It'd be nice to have something other than the porn industry to fall back on. | Open Subtitles | نعم ، هذا عظيم ، ولكن سيكون من اللطيف .. وجود شئ غير الدعارة .. للإستناد عليه |
It'd be nice to eat together for a change. You're not gonna see me all weekend. | Open Subtitles | سيكون جميلاً أن نأكل معاً للتغيير، لَن تراني في نهاية الأسبوع. |
It'd be nice if you girls came with instructions, you know? | Open Subtitles | سيكون من الجميل ، ان تأتوا بأوامر ، اتعلمى ؟ |
It'd be nice to see you, get to, you know, spend some time together. | Open Subtitles | سيكون من الرائع رؤيتك، كما تعرف ونقضي بعض الوقت معًا. |
Ian hasn't visited in so long. It'd be nice if he showed up tomorrow. | Open Subtitles | ايان لم يزرني منذ فترة طويلة سيكون لطيفاً ان ظهر غداً |
I kinda think It'd be nice, you know? | Open Subtitles | لقد فكرت نوعاً ما أن هذا سيكون لطيفاً, اتعلمين؟ |
It'd be nice if Tae San made the same conclusion as you did. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً لو توصل تاي سان لما توصلتي إليه. |
It'd be nice to be somewhere around that, that area. | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن يكون في مكان ما حول ذلك, أن المنطقة. |
It'd be nice to have one new year's where you didn't puke on my furniture, Billy. | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن يكون العام الجديد واحد حيث أنك لم تقيؤ على الأثاث الخاص بي، بيلي. |
It'd be nice to try to do it again. | Open Subtitles | سيكون لطيفا لمحاولة القيام بذلك مرة أخرى. |
Like I said, It'd be nice to catch up. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً سيكون من اللطيف اللقاء بكِ |
It'd be nice to know if he's planning to honor it. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف معرفة ما إذا كان يُخطط لإحترام ذلك الإتفاق |
Just not much of a test taker, but It'd be nice if he could follow in the old man's footsteps at Yale, though. | Open Subtitles | انه لايملك خبرةً كبيرة لكن سيكون جميلاً لو استطاع ان يسير على خطى والده في جامعة ييل |
I thought It'd be nice to have a tree-trimming party to, you know, get us in the holiday spirit. | Open Subtitles | أعتقد بأن سيكون من الجميل بان نحظى بحفلة لتزيين الشجره لكي كما تعلمي |
I can take a break. It'd be nice to catch up. | Open Subtitles | يمكنني أخذ أستراحة سيكون من الرائع أن نتحدث سوياً |
It'd be nice if this paint transfer had just one special property. | Open Subtitles | سيكون من الجيد لو أن هذا الطلاء المنتقل له سمة مميزة |
And you know what, instead of giving me a hard time about my travel habits, It'd be nice if you'd just come with me to the airport. | Open Subtitles | و اتعلم، بدلاً من ان تصعب علي الأمر عن عادات سفري سيكون لطفاً منك لو اتيت معي للمطار |
I'm just saying It'd be nice to come in Monday morning and not already know what you did all weekend. | Open Subtitles | أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك |
It'd be nice to get out of here. If only for a day. | Open Subtitles | كان سيكون لطيف لأخرج من هنا ولو حتى ليوم |
It'd be nice to get this girl's dad back home to her, you know? | Open Subtitles | سيكون من اللطف إعادة والد هذه الفتاة إلى المنزل |
I just thought It'd be nice, a little variety. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنه من الجميل , أن نغير قليلاً |