It's about the one day a year when you can lose yourself a-a-a-a-and... and create a whole new identity. | Open Subtitles | إنه عن يوم في سنة حيث يمكنكَ ان ترفه عن نفسك و .. و تصنع هوية جديدة |
I should probably spend the day packing. It's about that time. | Open Subtitles | أعتقد انى سامضى اليوم فى حزم الحقائب لقد حان الوقت |
It's about kicking the living crap out of someone | Open Subtitles | إنه بشأن ركل الأشياء الحية من بعض الأشخاص |
It's about putting someone else's needs and happiness before your own. | Open Subtitles | انه عن وضع احتياجات شخص آخر و سعادته قبل نفسك |
It's about death, killing what's left of the old you. | Open Subtitles | هو حول الموتِ، قتل ما تبقّى مِنْ القدماء أنت. |
I don't know that It's about good or bad per se. | Open Subtitles | لا أعلم أن الأمر يتعلق بصالح أم طالح بحد ذاته. |
It's about this amazing girl who achieves all her dreams. | Open Subtitles | إنها عن هذه الفتاة الرائعة، التي حققت جميع احلامها |
- This isn't about trusting me anymore. It's about trusting you. | Open Subtitles | لم يعد الأمر حول الثقة بي إنه حول الثقة بك |
It's about time! What are you people doing down there? | Open Subtitles | إنه بخصوص الوقت ماذا تفعلون أيها الناس عندكم ؟ |
It's about this porny flight attendant who's down for anything. | Open Subtitles | إنه عن مضيفة طيران مثارة ومستعدة لأجل أي شيء |
This is no about global warming. It's about tan lines. | Open Subtitles | هذا ليس عن الإحتباس الحراري إنه عن الخطوط السمراء |
Whether you like it or not, you are my daughter, which makes you a whitelighter, and It's about damn time you accepted that. | Open Subtitles | سواء أحببت هذا أم لم تحبيه ، فأنت إبنتي . و هذا يجعلك مرشدة بيضاء . لقد حان الوقت لتتقبلي هذا |
It's about time you two got out of town. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتكون أنت أيضا خارج البلدة |
It's not about thievary, It's about that food getting to those animals. | Open Subtitles | ليس هذا بشأن السرقة، إنه بشأن الطعام الذي يصل لهذه الحيوانات |
It's not about power, It's about being able to help. | Open Subtitles | إنه ليس بشأن القوة. إنه بشأن القدرة على المساعدة |
It's about a pupil, Costa... who talks nonsense in class. | Open Subtitles | انه عن الطالب, كوستا الذي يتحدث بالتفاهات في الفصل |
I think It's about as close as science can come. | Open Subtitles | أعتقد هو حول كما يغلق كعلم يمكن أن يجيء. |
I think what you're doing is more selfish. It's about ego. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تفعله هو أكثر أنانية، الأمر يتعلق بالغرور |
It's about this bourgeois judge who goes crazy for a little duck someone bought for his son. | Open Subtitles | إنها عن القاضي البرجوازي الذي يصبح مجنوناً من أجل بطة صغيرة ابتاعها شخص ما لإبنه |
It's about doing what's right for the American people. | Open Subtitles | إنه حول القيام بما هو صحيح للشعب الأمريكي |
It's about Chuck, and our finding out what he's capable of. | Open Subtitles | .إنه بخصوص تشاك و اكتشافنا .لما هو قادر على فعله |
It's about who they have access to... their parents. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالأشخاص الذين لديهم صلاحية ، والديهم |
Kirsten, i have to tell you something. It's about ed clarke. | Open Subtitles | كريستين يجب ان أخبرك بشيء ما انه حول أيد كلارك |
But it's not just about him, It's about me. | Open Subtitles | لكنها ليست على وشك له، فهو يقع في حوالي لي. |
It's about a thousand souls, screaming out in the night. | Open Subtitles | انها عن الالاف الارواح , تصرخ في الخارج بالليل |
Mr Brown, it's Mrs Goodfellow, about Clarence, It's about your dog. | Open Subtitles | سيد براون, انا مدام جودفيلو بخصوص كلارنس, انه بخصوص كلبك |
It's about my mother and my brother and even if wasn't something, I really like to see you. | Open Subtitles | الأمر بشأن والدتي و والدي و حتى لو لمْ يكُ أمراً هاماً لكنني أُريد أنْ أراك |