It's been a while since we've wandered around those woods. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
Well, It's been a while since I splurged on an office gift, so, | Open Subtitles | حسنا، لقد مرت فترة منذ أن جلبت هدايا للمكتب، لذلك، |
I don't know, Zach, It's been a while since I've had to battle the God of Thunder! | Open Subtitles | لا أعلم زاك، لقد مر وقت طويل منذ أن كنت مضطراً لأن أقاتل إله الرعد |
It's been a while since we went somewhere as a family. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة |
It's been a while since I felt that way about someone. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ ان شعرت بهذه الطريقة لشخص ما |
Actually, It's been a while since I've been with an older woman. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مرت فترة منذ أن كنت مع امرأة كبيرة بالسن |
It's been a while since I've been on my own, but I'm adjusting. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ كنت فيها وحدي لكنني اتأقلم |
It's been a while since we spent some time together just you and me. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ ان قضينا الوقت مع بعضنا انا وانت فقط |
No, It's been a while since you and I sat around and talked. | Open Subtitles | لا، لقد مر وقت طويل منذ أن جلسنا أنا وأنت وتحدثنا. |
It's been a while since someone returned. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ آخر عودة لشخص ما للوطن. |
It's been a while since I've had anyone who cared enough to give me grief. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ كان لدي شخص يهتم بما فيه الكفاية لمواساتي. |
It's been a while since I held your hand, so I'm nervous. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ ان امسكت يدك لذا انا متوترة |
It's been a while since we chatted -- too long. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ دردشنا آخر مرة. فترة طويلة جدا. |
Well, It's been a while since my psych rotation, but off the top of my head, I would say, um... | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ آخر تحليل نفسي ولكني قد أجيبك على هذا السؤال فأقول |
Even so, It's been a while since I've seen you use 70% of your powers, Lord Bills. | Open Subtitles | وحتى مع ذلك، وكانت فترة من الوقت منذ لقد رأيت كنت تستخدم 70٪ من الصلاحيات الخاصة بك، فواتير الرب. |
It's been a while since your people could, you know, buy my people. | Open Subtitles | مضى زمن منذ كان قومك يستطيعون، تعلم، شراء قومي. |
It's been a while since we've had a good bitch brawl. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن حدث شجار عاهرات جيد |
You know, It's been a while since I've been up this close and personal with an embalmed body. | Open Subtitles | مرّ وقت طويل منذ أن اقتربت هذا القرب من جثة مخوزقة وشخصية |
It's been a while since you cooked dinner for me. | Open Subtitles | مرّ وقتٌ طويل منذُ أن طبختَ لي العشاء |
You know, It's been a while since you and I worked a beat together. | Open Subtitles | كما تعلمون، انها كانت فترة من الوقت منذ كنت وعملت وفازت معا. |
It's been a while since we spent the night on a trash pile. | Open Subtitles | لقد كانت فترة منذ قضائنا الليل على كومة نفايات |
It's been a while since I felt this good. | Open Subtitles | لقد مضى وقت منذ أن شعرت بشعور رائع |
It's been a while since I've seen you. | Open Subtitles | لقد كانت مدة منذ أن رأيتك. |
It's been a while since you read my palm, Emine. | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل منذ آخر مرة قرأتي لي فيها طالعي يا أمينة .. |
No, It's been a while since you've been in my O.R. | Open Subtitles | كلا، لقد مر زمن منذ أن كنتِ في غرفة عملياتي. |