I think It's clear someone was trying to steal this election. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الواضح أن أحدهم حاول سرقة هذه الإنتخابات |
It's clear that he's getting through with the jab... | Open Subtitles | من الواضح أنه يقترب من الفوز بالضربة القاضية. |
It's clear to me that if there were any ethically compromised behavior, you weren't in the middle of it. | Open Subtitles | من الواضح لي أنه إن كان هناك أي سلوك مشكوك به أخلاقياً فأنت لم تكوني متورطة فيه |
Whoever they are, It's clear they are highly developed. | Open Subtitles | ايا كانوا هولاء فمن الواضح انهم متطورون للغاية |
And It's clear I can't make you Head of Crim. | Open Subtitles | ومن الواضح أنني لا أستطيع جعلك رئيس قسم الجرائم |
That deciding member thought you showed promise. It's clear now that... he was wrong. | Open Subtitles | ذلك العضو المقرر إعتقد أنك بدوت واعدا ، الأمر واضح الآن |
There, It's clear. | Open Subtitles | هناك، المكان خالٍ. |
Just for the record, though, just so It's clear that it wasn't on purpose, could you please say that out loud? | Open Subtitles | فقط للسجلات فقط لأنه من الواضح أنّ ذلك لم يكن عمدا رجاء هل يمكن أن تقولي هذا بصوت عالي؟ |
It's clear my talent is too big for an ensemble. | Open Subtitles | من الواضح أن موهبتي أكبر من أشاركها مع مجموعه |
You know, It's clear this partnership isn't going to work. | Open Subtitles | أتعلم، من الواضح أن هذه الشراكة بيننا لن تنجح |
It's clear that the defense tried to buy evidence. | Open Subtitles | من الواضح إن هيئة الدفاع حاولت شراء الأدلة |
Either way, It's clear that you're of no further use to me. | Open Subtitles | و بأي حال, من الواضح انك لست مفيدة لي بعد الأن |
Although it's... It's clear you favor the demons, like Nicky Russo. | Open Subtitles | .رغم أنه من الواضح أنك تفضل الشياطين مثل نيكى روسو |
If it is about the art, then It's clear the disposal sites are scattered around the Mission District area. | Open Subtitles | ان كان الأمر بخصوص الفن فمن الواضح ان أماكن الرمي مبعثرة حول منطقة مقاطعة ميشن |
And It's clear to me there's another attack on the police... ..an insidious and, ultimately, more devastating one. | Open Subtitles | ومن الواضح بالنسبة لي هناك هجوم أخر على الشرطة وغدرا، وفي نهاية المطاف هو الأكثر تدميراً |
But still, It's clear all the book-cooking in the world ain't gonna save the company. | Open Subtitles | .لكن مع ذلك , الأمر واضح لا شيء يستطيع إنقاذ الشركة |
He's not here, It's clear. | Open Subtitles | إنه ليس هنا، المكان خالٍ |
Okay, I think It's clear. I think It's clear. Okay. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد ان المكان خالي اعتقد ان المكان خالي |
Cristal pointed it out and It's clear to me, and to Jonathan. | Open Subtitles | كرستيل اشارت لذلك و هو واضح لي و لجوناثان |
It's clear who's vying for overall team victory. | Open Subtitles | إنه واضح من الذى سيلعب لفوز الفريق بشكل عام |
It's clear to me that by your side is the safest place there is. | Open Subtitles | انه واضح لي الذي بجانبِك المكان الأكثر أماناً هناك |
It's clear. | Open Subtitles | إنه آمن |
These look like the ones you found in her office. [door creaks] [Vic] It's clear. | Open Subtitles | هذه تشبه تلك الني وجدتها في مكتبها إنه خالي مهلا |
It's clear we can try to cross. | Open Subtitles | هو واضحُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نُحاولَ العُبُور. |
You can wait in here till he comes back and tells you It's clear. | Open Subtitles | يجب أن تنتظر هنا حتى يعود و يخبرك أنه آمن |
It's clear where you got your stubborn streak from. | Open Subtitles | أنه واضح من أين حصلت على هذا عنادك. |
But It's clear an adoption being brokered by this agency is a fraud. | Open Subtitles | لكن من الجلي بأن التبني الذي قد تم من خلال هذه الوكالة هومزور. |