"it's coming from" - Translation from English to Arabic

    • إنه قادم من
        
    • انه قادم من
        
    • إنه يأتي من
        
    • انها قادمة من
        
    • أنها قادمة من
        
    • الصوت قادم من
        
    • أنه قادم من
        
    • إنّه قادم من
        
    • فهو يأتي من
        
    • أنه يأتي من
        
    • وهي قادمة من
        
    • هو قادم من
        
    • هو يَجيءُ مِنْ
        
    • أنّه صادر من
        
    • الصوت يأتي من
        
    I think It's coming from the inferior vena cava. Open Subtitles إنه قادم من العرقيين الرئيسيين للدم
    It's coming from the room next door, Amy. Open Subtitles إنه قادم من الغرفة المجاورة، آيمي
    Who will save us. - * tender and mild... * - It's coming from the bullpen. Open Subtitles اللذي سينقذنا . انه قادم من الردهه. من اللذي يغني ?
    It's coming from somewhere in between your body. Open Subtitles إنه يأتي من مكان ما بين طيات جسدك
    It's coming from the position recently vacated by the station. Open Subtitles انها قادمة من موقف اخلاؤها مؤخرا من قبل المحطة.
    We only have the one detector truck, but there's a chance It's coming from the village. Open Subtitles لدينا فقط واحد للكشف عن شاحنة، ولكن هناك فرصة أنها قادمة من القرية.
    I don't know, it sounds like It's coming from overhead. Open Subtitles لا أعلم ، لكن يبدو بأن الصوت قادم من الأعلى
    It's coming from down in that gully. Stay close behind me. Open Subtitles أنه قادم من اسفل ذلك المجرى أبقَ على مقربة منّي
    It's coming from a residential wi-fi registered to a... Open Subtitles إنه قادم من شبكة انترنت لاسلكية منزلية مسجلة لـ...
    It's coming from inside the building, sir. Open Subtitles إنه قادم من داخل المبنى يا سيدى
    It's coming from in there. Open Subtitles إنه قادم من هناك
    I see nothing. All I see is It's coming from the left side. Open Subtitles لا ارى اي شيء ، كل ما اعرفه انه قادم من الجهة اليسرى
    It's coming from underground. What's your name? - I'm Sara Harvey. Open Subtitles نفس الوحش الذي هاجم مونا فاندروال انه قادم من الاسفل ما اسمك .
    Yeah, It's coming from the north-northwest. Open Subtitles نعم. إنه يأتي من الشمال.. الشمال الغربي
    - It's probably just the elevator shaft. - It's not. It's coming from the walls. Open Subtitles على الأرجح أنه من عمود المصعد - ليس كذلك، إنه يأتي من الجدران -
    It's coming from the position recently vacated by the station. Open Subtitles انها قادمة من موقف اخليت مؤخرا بواسطة المحطة.
    Sounds like It's coming from the back of the car. Open Subtitles أصوات تبدو أنها قادمة من الجزء الخلفي للسيارة
    Tell me she is not listening to'N Sync. No, no, no. It's coming from the elevator. Open Subtitles اخبرني انها لاتستمع الى فرقة أِن سينك كلا , هذا الصوت قادم من المصعد
    No. It's coming from the computer. My mom just got tickled. Open Subtitles أن صديقه المفضل لديه فتاة محبوسة بقبوه "لا أنه قادم من "الحاسوب "يبدو أن أمي حصلت على "دغدغة
    It's coming from the other dam, 20 miles upriver. Open Subtitles إنّه قادم من السد الآخر، عشرون ميلاً بعكس تيار النهر.
    It's coming from the Hive. Open Subtitles فهو يأتي من الخلية.
    It's coming from all around us, from all directions. Open Subtitles أنه يأتي من جميع أنحاءنا من جميع الأتجاهات
    "We traced the call. It's coming from the floor below you! Get out!" Open Subtitles "تعقبنا المكالمة، وهي قادمة من الطابق الذي تحتك، فاخرج من المنزل!"
    Okay, roger. So It's coming from 1705 and 00. Open Subtitles حسنأً , تلقيت ذلك إذن هو قادم من 1705 و 00
    It smells like It's coming from the beach. Open Subtitles يَشتمُّ مثل هو يَجيءُ مِنْ الشاطئِ.
    That sounds like It's coming from a really generous place. Open Subtitles حسناً, هذا الكلام يبدو أنّه صادر من إنسان كريم جداً
    'And now she realises It's coming from the wardrobe in her bedroom. Open Subtitles عندها أدركت أن الصوت يأتي من خزانة الملابس بغرفتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more